This is my translation of the Japanese ver. of Levanter. Feel free to use it as long as you credit me and redirect a link on this post. Please take note that the Kanji lyrics are done by ear so the…
Mar 10, 2020 • Subscribe
More like this
[English translation + lyrics] Double Knot -Japanese ver.- by Stray Kids
My translation of the Japanese ver. of Double Knot. Feel free to use it as long as you credit me and redirect a link on this post. Please…
[English translation + lyrics] My Pace -Japanese ver.- by Stray Kids
My translation of the Japanese ver. of My Pace. Feel free to use it as long as you credit me and redirect a link on this post. The…
[English translation + lyrics] BANANA FISH anime ED — Prayer X by King Gnu
My translation of BANANA FISH’s anime ending theme. Feel free to use it as long as you redirect on this post. There’s likely inaccuracies for the lyrics are…
[Stray Kids] Fairytale
I can see right through you, but I’ll pretend I can’t.
Japanese Children’s Literature in English Translation
RJL’s booklists don’t include children’s literature, so here’s a list for your reference. Support RJL by buying through our links. Check out our Bookshop.org page. Middle Gr…
[English translation + lyrics] J-Drama Laundry Chigasaki theme song — Shabon (Soap) シャボン by Rena Matsui & Charan-Po-Rantan
My translation of Laundry Chigasaki theme song. It is also technically Rena Matsui’s first single as a singer of her own. There may be inaccuracies in some parts…
Gunbarich’s English Translation
This popular Japanese arcade game finally hit the Nintendo Switch, along with an awkward English translation.
63.1% of Kids Fail Latest English Exams, Says Japanese Government
This year's English testing results in Japan are some of the worst numbers yet. Is Japan getting worse at English - or is a new test to blame?
Battle Rangers’ English Translation
This arcade classic features amazing examples of bad 1980s video game translation.
You – Higurashi no Naku Koro ni Kai Original Sound Version & Extra Sounds “Thanks/you” Lyrics & English Translation
You Compositon: Dai Lyrics and Performance: Satsuki Yukino English: Where are you right now? What are you doing? Are you on the other end of this sky? I…
Breath of Fire II’s English Translation
Breath of Fire II's translation is so bad it's almost miraculous.
[English translation] Kenji Nojima PASH!+ Interview
The interview came from the August issue of PASH! which is later extracted and posted at the magazine’s website weeks after its release. I already said this multiple…
How Japanese Kids Learn Japanese in School
Learn Japanese with Yuta: https://bit.ly/3jlXLJU Support me on Patreon: https://goo.gl/aiWNd5 Twitter: https://twitter.com/ThatYuta Instagram: https://www.instagram.com/thatyuta/ Facebook: https://bit.ly/381qpHS Blog: http://www.yutaaoki.com/blog/
DUKLYON Lyrics
I found recently the notes where I’d kept track of the song lyrics that appear in the Duklyon manga. Not sure if anyone needs or wants them…but here…
Learn Advanced Japanese With These Side-by-Side English Readers
Want to read Japanese newspapers or essays? Preparing for JLPT N1? Here's how to level up your Japanese game with side-by-side readers.
“Morning Grace” — Princess Tutu OP — English Translation
VERSEA voice is calling to me: “Come on, wake up” Wiping my tear-stained faceA dazzling light and the dew on the treesAre born CHORUSOn a secret shore that…
“Butter-Fly” — Digimon Adventure OP — English Translation
Happy Odaiba Memorial Day, Digimon fans! I didn’t plan anything special this year, but I still wanted to mark the occasion somehow. I hope you have an awesome…
GuP Panzer 1 Memories ver by Platz
The actual title of this kit is rather long. I shortened it. The code for this kit is Platz GP-34. Google that, and you will find more info…
How Anya Corrupted Japanese Kids' Japanese (Spy X Family)
Learn Japanese with Yuta: https://bit.ly/3tdiilD Support me on Patreon: https://goo.gl/aiWNd5 Twitter: https://twitter.com/ThatYuta Instagram: https://www.instagram.com/thatyuta/ Facebook: https://bit.ly/381qpHS Blog: http://www.yutaaoki.com/blog/
Fighter by Bump of Chicken Lyrics: A Song of Resilience
Explore the English lyrics of "Fighter" by Bump of Chicken, the powerful ending theme for March Comes in Like a Lion. Discover how this emotional song captures the…
Audiobooks of Japanese Literature in Translation
Kobo Abe The Woman in the DunesTranslated by E. Dale SaundersNarrated by Julian Cihi Hiro Arikawa The Traveling Cat ChroniclesTranslated by Philip GabrielNarrated by George Bladden Osamu Dazai…
Koi Kaze
Older working men dating high school girls. Yup. Nothing new here. After watching Koi To Yobu Ni Wa Kimochi Warui (Koikimo) and Hige Wo Soru Shoshite Joshikousei Wo…
Chua Tek Ming~*Anime Power*~ !LiVe FoR AnImE, aNiMe FoR LiFe!
Yuri to Koe to Kaze Matoi, Volume 3 (百合と声と風纏い)
In Volume 1, we met Matoi, a high school senior with a talent for music and vocals. Surrounded by people her age who are in an out of…
Yuri to Koe to Kaze Matoi, Volume 4 (百合と声と風纏い)
When we met Matoi, she was an uncertain high school student, with a crush on an older woman who had returned to their town. Yuri was a young…
Yuri to Koe to Kaze Matoi, Volume 2 (百合と声と風纏い)
In Volume 1, we met Matoi, a high school senior who is a talented songwriter who doesn’t understand love. She meets Yuriko, older by a few years, attractive,…
Yuri to Koe to Kaze Matoi, Volume 3 (百合と声と風纏い)
In Volume 1, we met Matoi, a high school senior with a talent for music and vocals. Surrounded by people her age who are in an out of…
Tom MacDonald “Dear Slim” (Produced by Eminem) Lyrics Breakdown And Explanation
Tom MacDonald finally released the song “Dear Slim'' and the internet couldn’t seem to handle the heat coming out of MacDonald's mouth. The rapper has been
LYRICS ANALYSIS OF KUGUTSUUTA
Kugutsuuta, the theme song for Ghost in the Shell 2 Innocence, is not talked about as often as Utai is.Yet, its lyrics are vague and worth analyzing. Let’s…
“Extra Magic Hour” — Amagi Brilliant Park OP — English Translation
Romaji | English Translation Look at the sky! It’s magic hour! VERSEThe puzzle pieces seem to fall into placeWhen you try connecting shapes that differ from each otherSuddenly,…
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
detective fiction, 推理小説、games, mystery, murder, locked room, Japanese, translations,
[English translation] Hiroaki Hirata and Shinji Kawada PASH!+ Interview
This interview came from the September issue of PASH! which is later extracted and posted at the magazine’s website three weeks after its release. I said this multiple times…
Human Versus Machine Japanese Translation Mini Battle
With the current news of manga tech start up Orange Inc getting over 19 million USD in funding for machine translated manga, we were natural...
31 Days of Japanese Women in Translation
Just in time for August and Women in Translation Month, here’s a list of resources about Japanese women writers for listening and watching.
Do Japanese People Speak English? 2023
Learn Japanese with Yuta: https://bit.ly/40Ro6AI Support me on Patreon: https://goo.gl/aiWNd5 Twitter: https://twitter.com/ThatYuta Instagram: https://www.instagram.com/thatyuta/ Facebook: https://bit.ly/381qpHS Blog: http://www.yutaaoki.com/blog/
Stray
Stray got a lot of hype. If you were completely oblivious to internet discourse in the weeks leading up to its release, allow me to provide...
Yuri Manga: Yuri to Koe to Kaze Matoi, Volume 1 (百合と声と風纏い)
In Yuri to Koe to Kaze Matoi, Volume 1 (百合と声と風纏い) Matoi is a young woman who doesn’t really get love. She can see her sister and her friends…
“Mikakunin Hikousen” (trans. “Unidentified Airship”) — Digimon Adventure: OP — English Translation
Romaji | English Translation Oh yeah! Be strong, jump on, and become the windPass the orbit beyond the sky VERSEI can’t hold back this rushing speedA familiar town…
“Literature” — Wandering Witch: The Journey of Elaina OP — English Translation
Romaji | English Translation VERSEThe more you add color to your dreamThe more it begins to take shapeYou can picture it; you can make it come true Like…
“Butter-Fly ~ tri. Version ~” — Digimon Adventure tri. OP — English Translation
Happy Odaiba Memorial Day, Digimon fans! I didn’t plan anything special this year, but I still wanted to mark the occasion somehow. I hope you have an awesome…
“Yakusoku” (trans. “Promise”) — Tegami Bachi: Reverse OP 2 — English Translation
VERSEThrough a break in the cloudsA streak of light shone throughThat clear orange beamConnects the sky to the street Aspiration, pride, and jealousyAre always said to be idealsThey’re…
VERSUS TCG – SNK vs Capcom Card Scans and English Translation
Card Fighters’ Clash: SNK vs Capcom is one of the most famous Neo Geo Pocket Color games, known in particular for its loveable renditions of characters from both…
NieR: Automata Ver 1.1a Delayed Ver 2
As an anime-only viewer, I was really getting into NieR, and the stories of 2B and 9S and Adam and Eve looked finally ready to connect. Unfortunately, Covid…
Which Japanese Books Get Left Out of Translation?
There are more Japanese books being made available in English every year. Still, only a small portion of them get translated.
How Do 2-year-old Kids Speak Japanese? #learnjapanese
Learn Japanese with Me - https://bit.ly/4drmyU2
How to Japanese Podcast – S02E09 – Morgan Giles – Reading Japanese, Translation, MEXT Scholarship
Morgan Giles is a Japanese translator based in London. She’s translated a number of different writers, including Kanehara Hitomi, Furukawa Hideo, and the National Book Award-winning Tokyo Ueno…
Can Japanese People Say These English Words?
Learn Japanese with Yuta: https://bit.ly/3F7uxVK Support me on Patreon: https://goo.gl/aiWNd5 Twitter: https://twitter.com/ThatYuta Instagram: https://www.instagram.com/thatyuta/ Facebook: https://bit.ly/381qpHS Blog: http://www.yutaaoki.com/blog/
In English or Japanese? (Shoujo sings Zoetrope?)
Reblogged on WordPress.com
Review: "The Wind Rises" (風立ちぬ) Directed by Hayao Miyazaki
Hayao Miyazaki, the founder of “Ghibli” film studios, is the undisputed king of Japanese animation. As the medium increasingly becomes domi...
Toyoko Kids: The Dangers Faced by Japan’s Street Youth
How a lack of options leads the so-called "Toyoko Kids" to hang out in the streets of Kabukicho - and a look at the dangers they face there.
[English translation] BANANA FISH anime producer Kyōko Uryū FujiTV Muscat Interview
This interview is released on FujiTV Muscat’s website on June 30, 2018. My Japanese isn’t that polished (like a grade schooler) so please feel free to correct me if…