Kobo Abe The Woman in the DunesTranslated by E. Dale SaundersNarrated by Julian Cihi Hiro Arikawa The Traveling Cat ChroniclesTranslated by Philip GabrielNarrated by George Bladden Osamu Dazai No L…
Feb 11, 2022 • Subscribe
More like this
Japanese Children’s Literature in English Translation
RJL’s booklists don’t include children’s literature, so here’s a list for your reference. Support RJL by buying through our links. Check out our Bookshop.org page. Middle Gr…
Japanese Atomic Literature
Kenzaburo Oe edited one of the most important anthologies of atomic bomb literature, The Crazy Iris and Other Stories of the Atomic Aftermath. In his 1985 introduction, Oe…
Episode 12: Japanese Literature in WWII
“Flag Merchant” by Sanzo Wada, 1940 (via Ukiyo-e.org) Check out Episode 12 of the Read Literature podcast. Today we’re talking about the 1930s and 40s in Japan—fascism, World…
Episode 18: Cats in Japanese Literature
“Cats of the Tokaido Road” by Utagawa Kuniyoshi Check out Episode 18 of the Read Literature podcast. Today, we’re going to look at cats in Japanese literature. We’ll…
31 Days of Japanese Women in Translation
Just in time for August and Women in Translation Month, here’s a list of resources about Japanese women writers for listening and watching.
The Evaporated People in Contemporary Japanese Literature
Each year in Japan, thousands of people disappear. They haven’t been kidnapped. They haven’t been murdered. (Japan has one of the lowest murder rates in the world. An…
Transcript of Episode 27: Japanese Children’s Literature
Find out more about Episode 27 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast This is…
“Literature” — Wandering Witch: The Journey of Elaina OP — English Translation
Romaji | English Translation VERSEThe more you add color to your dreamThe more it begins to take shapeYou can picture it; you can make it come true Like…
20 Books in 2020 (Part IV) Japanese Literature
It’s getting closer and closer to the end now, but there’s still a little while to go. Thanks to my Kindle screen becoming a temperamental little nuisance (by…
20 Books in 2020 (Part V) Japanese Literature
So, here we are. After spending a whole year attempting the challenge to read 20 books’ worth of Japanese literature in 2020, the deadline is here.
SF! A Booklist of Japanese Science Fiction in Translation
Support RJL. Check out our Bookshop.org page. Anthologies The Best Japanese Science Fiction Stories ed. John Apostolou and Martin Greenberg The Future is Japanese: Science Fiction Futures and…
Episode 27: Japanese Children’s Literature
Check out Episode 27 of the Read Literature podcast. Transcript available. In this episode, we’re talking about Japanese children’s literature. The history of children’s literature in g…
2021 Reading List (Japanese Literature & More…)
After my challenge to read 20 books of Japanese literature in 2020 – and absolutely smashing it – I took a short break over the winter holidays to…
Which Japanese Books Get Left Out of Translation?
There are more Japanese books being made available in English every year. Still, only a small portion of them get translated.
10 Japanese Literature Books To Read This Halloween
In the spirit of spooky season, it’s time to delve into the mysterious, the unsettling and the downright terrifying.
10 Japanese Literature Books For Your Autumn Reading List
If you're looking to add some spice to your autumn reading and wish you could travel to Japan this fall, let the pages of a book take you…
Human Versus Machine Japanese Translation Mini Battle
With the current news of manga tech start up Orange Inc getting over 19 million USD in funding for machine translated manga, we were natural...
How to Japanese Podcast – S02E09 – Morgan Giles – Reading Japanese, Translation, MEXT Scholarship
Morgan Giles is a Japanese translator based in London. She’s translated a number of different writers, including Kanehara Hitomi, Furukawa Hideo, and the National Book Award-winning Tokyo Ueno…
Episode 13: Literature of Change in the 1960s—Mishima and Oe
“Ukiyo-e Today, No. 7” by Okamoto Ryusei, 1974 (via Ukiyo-e.org) Check out Episode 13 of the Read Literature podcast. Today, we’re talking about the literature of change in…
Digimon in Translation | Adventure #2
Episode 2 returns us to the Digital World on a literal cliffhanger, as the ground beneath our heroes’ feet gives way under Kuwagamon’s powerful pincers! Luckily, there’s a…
Digimon in Translation | Adventure #1
WE HAVE TO GO BACK TO THE ISLAND………FILE ISLAND!!! I have a confession to make: I’ve never watched through Digimon, my favorite childhood anime, in its native Japanese…
I'm in Love with the Villainess Audiobooks 1-2 Review
Shaw's impressive vocal range — from the imperious Claire to the timid Lily, makes this audiobook version the best way to enjoy I'm in Love with the Villainess.
Translation check of Ghost in the Shell vol.1
I compared the English translation of Ghost in the Shell with the Japanese version and found some questionable parts. I'd like to list them for future references and…
Transcript of Episode 37: Atomic Bomb Literature
Find out more about Episode 37of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast This is Read…
Episode 36: Zainichi Literature—Koreans Writing in Japan
Listen to Episode 36 of the Read Literature podcast. Transcript available. In this episode, we take a look at the history of Koreans writing in Japan. We’ll start…
The Faraway Paladin Audiobooks 1-2
Liam Price does a fine job reading the text, but a few more character voices would have helped bring this series to life.
School in the Crosshairs – Translation Notes
School in the Crosshairs - Translation Notes by RagnarXIV (Owen Baron) OPENING THEME The opening theme is performed by the singer Yumi Matsutouya, also known as "Yuming". Debuting…
Hypnosis Mic #01 — Lost In Translation
Text appearing dynamically on screen! Impressions: Uhhhh, describing this is going to be an adventure. Essentially, it's five four minute introductions to idol groups. It starts with…
The Manga Review: Lost in Translation
If you were on Twitter this week, you may have seen folks talking about Titan Comic’s Kamen Rider Kuuga for all the wrong reasons. Gizmodo’s James Whitlock summarized…
Lost in Translation #18 – Just Because!
Hey guys! It’s been a really… REALLY long time since I last did a Lost in Translation bit, but here we are! This entry comes from the first two episodes…
The Manga Review: Lost in Translation
If you were on Twitter this week, you may have seen folks talking about Titan Comic's Kamen Rider Kuuga for all the wrong reasons. Gizmodo's James Whitlock summarized…
Lost in Translation with Cipher Academy
When I was told even a professional translator found a cipher manga impossible to translate, I had to get in on the action. (Spoilers for Cipher Academy up…
[English translation + lyrics] Double Knot -Japanese ver.- by Stray Kids
My translation of the Japanese ver. of Double Knot. Feel free to use it as long as you credit me and redirect a link on this post. Please…
[English translation + lyrics] My Pace -Japanese ver.- by Stray Kids
My translation of the Japanese ver. of My Pace. Feel free to use it as long as you credit me and redirect a link on this post. The…
“Literature” — Wandering Witch: The Journey of Elaina OP
Romaji | English Translation VERSEirodorarete ikeba gensou gakatachi aru mono ni naru you niegaite yukeru kanaete yukeru n dayasashiku fuita kaze gafurui PEIJI mekuru you nifurikaeru kedo uun…
Episode 6: High and Low Literature in Edo Japan
Saikaku’s illustration of Yonosuke sailing for the Island of Women. Check out Episode 6 of the Read Japanese Literature podcast. This episode is marked mature. How does “this…
Cross Infinite World Talks Jumping Into Audiobooks
Cross Infinite World President Charis Messier talks about the shoujo & josei company diving into producing audiobooks of their light novels.
Full Metal Panic! Audiobooks 1-2 Review
There's a bit of Cold War political adventure-thriller, technobabble, stompy robots, comedic riffing, over-the-top characters, high school drama, and will-they-won't-they framing – it checks a lot of boxes.
Tune of the Week(ish): The Journey of Elaina’s Literature
The Journey of Elaina won’t win Anime of the Year, but it absolutely the most fascinating for the shows I’ve watched in 2020. An interesting story of the…
[English translation + lyrics] 風 (Kaze) Levanter -Japanese ver.- by Stray Kids
This is my translation of the Japanese ver. of Levanter. Feel free to use it as long as you credit me and redirect a link on this post.…
31 Days of Listening and Watching for Women in Translation Month
Just in time for August and Women in Translation Month, here’s a list of resources about Japanese women writers for listening and watching. The texts mentioned on this…
Can you still get Lost in Translation in Japan?
Can you still experience the feeling of being bamboozled by Japan? In other words — is it still possible to get Lost in Translation?
Lost in Translation: Authorial Intent and Localization
Today we’re joined by Kaze as we continue a final series of Throwback Thursday posts to run through the end of 2020 and celebrating our 10th anniversary! Enjoy…
Breath of Fire II’s English Translation
Breath of Fire II's translation is so bad it's almost miraculous.
A decade (or so) of translation…
As some friends would know, the final year of this decade has seen me formally enter the industry as a translator. To be precise, I work as a…
TRANSLATION POSTINGS
You can now read the entirety of the Zeta Gundam Sidestory: Four’s Story ~And, As a Soldier~ located here. Also, Entertainment Bible.35 Part.5: The Cosmo Babylonia Foundation War…
TRANSLATION POSTINGS
You can now read the entirety of the Zeta Gundam Sidestory: Four’s Story ~And, As a Soldier~ located here. Also, Entertainment Bible.35 Part.5: The Cosmo Babylonia Foundation War…
Pan Jinlian: The Notorious Femme Fatale of Chinese Literature
While binge-watching Hong Kong movies during the coronavirus lockdown, I reached onto my shelf of Cathay releases and pulled out the two-part movie, THE STORY OF THREE LOVES…
In Praise of the Japanese Toilet Seat
When is a toilet more than a toilet? When it's a Japanese toilet seat. The straight poop on Japan's contributions to the art of elimination.
22 Ways of Saying "You" in Japanese
Learn Japanese with Yuta: https://bit.ly/3QpAoeV Support me on Patreon: https://goo.gl/aiWNd5 Twitter: https://twitter.com/ThatYuta Instagram: https://www.instagram.com/thatyuta/ Facebook: https://bit.ly/381qpHS Blog: http://www.yutaaoki.com/blog/ 00:00:00 Intro 00:00:11 あなた anata 00:01:17 君 kimi 00:01:50 おまえ omae 00:02:27…