The rookie translator of rom-com manga Kiruru Kill Me dives deep into his career path and his debut series.
Oct 16, 2021 • Subscribe
More like this
Caleb Cook – Manga Translator – Interviews With Localizers
Caleb Cook is a prolific manga translator who has worked on an impressive number of series for multiple publishing companies.
Usotoki Rhetoric Manga Release Details and Translator Interview
The good people from manga publishers One Peace Books have sent us details of their up coming manga Usotoki Rhetoric by Ritsu Miyako. This s...
"kevin, your dog just died."
dunno why i did this, lol source = 【荒木哲郎×SawanoHiroyuki[nZk]:Hata Motohiro】『COLORs』/TOHO animation ミュージックフィルムズ Song: "Moonlight" Kali Uchis. Moonlight, COLORs Hiroyuki Sawano - Moonlight
OtakuGeneration (Show #148) Kevin Cooney
NOTE: This was also cross posted in the otakugeneration LJ community. Shownotes :: (show 148) :: (website) :: (podcast feed) :: (direct download) :: (direct iTunes link) With Kevin Cooney…
29: Kevin Johnson Goes Guesto Mode
The Sickos welcome close personal friend Kevin Johnson to the show! We've known Kevin for years as both a homie and co-worker. On the longest Cog Talk yet,…
Should Translator Visibility Matter?
There’s this concept called “the visibility of the translator” in translation studies. Certainly, people like us anime and manga fans, who consume translations, would be more awar…
RIP, Kevin Conroy. You are The Batman
Who’s the greatest person to ever play Batman? Anyone from the 1960s might say that it was the late Adam West, and some might argue that it was…
OEL Comic Review | Bloom by Kevin Panetta
Aristotle, or Ari as he prefers to be called, is ready to leave his hometown. Unfortunately, his father is unwilling to let him go, as the small family…
Claudine (with translator Jocelyne Allen)
Covers Claudine by Riyoko Ikeda (it’s only one volume long!) Though Riyoko Ikeda’s classic manga featuring a transgender protagonist originally came out in 1978, it was officially released for…
Maintaining Your Japanese as a Translator
Maintaining your Japanese as a translator as can easier than you might think. If you're struggle though there are four steps you can take.
Kevin Ishizaka – Light Novels and Lyrics – Interviews With Localizers
Kevin Ishizaka, translator of The Haunted Bookstore, talks about what he loves as a freelance Japanese to English translator.
Emerging Translator Mentorship Program (deadline 11/30)
The American Literary Translators Association (ALTA) is offering an Emerging Translator Mentorship Program for 2022, the deadline for which is …Emerging Translator Mentorship Program (deadline 11/3…
Captain Corinth: The Galactic Navy Officer Becomes an Adventure Manga Release Details and Translator Interview
Manga publisher One Peace Books have sent us the details about an up coming release Captain Corinth: The Galactic Navy Officer Becomes an Ad...
Maisy Hatchard – Board Game Translator – Interviews With Localizers
Meet Maisy Hatchard, a Japanese to English board game translator who also works with video games and texts Miyamoto Musashi’s Five Rings.
Andrew Echeverria – Video Game Translator – Interviews With Localizers
Andrew Echeverria is a Japanese to English translator with a passion for video games and a love of horror stories and media.
Stephen Meyerink – Game Translator & Writer – Interviews With Localizers
Stephen Meyerink is a Japanese to English video game translator and game writer, with a passion for video game music.
Becoming a Translator—There Is No Magic Button
There is no magic button when it comes to becoming a translator. It takes a lot of work, study, practice and effort to make a carreer.
SPY×FAMILY Volume 01 Manga Review (#Spy_Family)
AstroNerdBoy reviews SPY×FAMILY Volume 01. A spy code-named Twilight needs a wife and child in order to get close to a mark in his new mission
MANGA: Okinawa Ch. 01: Sword of Sand
Our first manga chapter, free to read for everyone this week!
Maser Patrol podcast episode 44: Kevin and Amanda’s Bizarre Japan Adventure
On this episode of the podcast, Kevin’s in Japan, and with the help of local guide Amanda, we talk about all the neat pop-culturey stuff we got to…
Weekly Round-Up, 29 June – 5 July 2022: Crunchyroll Translator Wages, X-Gender Manga, and Coming Out
AniFem Round-Up Yuri is for Everyone: An analysis of yuri demographics and readership Nicki “YuriMother” Bauman breaks down the demographics of reader surveys and magazine markets. Skip Beat!’s…
#21 Our Blood Oath (Ft. Viz translator Stephen Paul)
In this episode, we’re talking about Our Blood Oath and we’re joined by the series's official Viz translator Stephen Paul (best known for also being the One Piece…
Don’t @ Me: Six of my Anime Opinions: Translator Edition
It’s Monday, which means it is time for this! Welcome back to Don’t @ Me! The place where, like speedrunners trying to get through a game. I blitz…
Anime & manga calendars / Anime V magazine (01/1991) ...
Anime & manga calendars / Anime V magazine (01/1991)
The Life and Legacy of Ainu-Japanese Translator Chiri Yukie
Only 19 when she passed away, indigenous Ainu translator Chiri Yukie left behind an invaluable legacy for her people and the world.
Jasmine Bernhardt – Light Novels and Games Translator – Interviews With Localizers
Jasmine Bernhardt talks about her career in translating light novels and games, dealing with burnout, imposter syndrome, and writing.
There’s No Translator Shortage, Just a Shortage of Decent Companies
There is no translator shortage, just a shortage of companies willing to invest in their staff, pay them living wages, and support them.
Trapped in Japan: A Chat w. Kevin O'Shea of the Just Japan Podcast
Kevin O'Shea is a content creator, educator, and longtime resident of Japan. Aside from producing over 200 episodes of the Just Japan Podcast, Kevin is also
MANGA: Wandering Cat's Cage Chapter 01, by Akane Torikai
This week, we're giving everyone a free preview of the first chapter of our latest MSX manga series, Wandering Cat’s Cage by Akane Torikai.
Award-Winning Composer Kevin Penkin On Creating The Soundtrack For Grow:Song of the Evertree
Kevin Penkin rose to prominence within the anime scene after his evocative and captivating soundtrack for the Made in Abyss anime. His latest project is the magical sandbox…
Researching Forgotten Japanese Archives: Translator & Researcher Eric Shahan | Japan Station 108
On this episode of the Japan Station podcast, independent researcher and translator Eric Shahan joins us to talk about his work translating forgotten Japanese books on topics like…
Katrina Leonoudakis – Engineer By Day, Translator By Night – Interviews With Localizers
Localization interview with Katrina Leonoudakis! A localization engineer for SEGA by day and manga and anime translator by mornings/weekends.
Researching Forgotten Japanese Archives: Translator & Researcher Eric Shahan | Japan Station 108
On this episode of the Japan Station podcast, independent researcher and translator Eric Shahan joins us to talk about his work translating forgotten Japanese
JapanKyo – Interesting news on Japan, podcasts about Japan & more
MANGA: Search and Destroy Ch. 00-01, by Atsushi Kaneko
Based on the manga "Dororo" by Osamu Tezuka
Record of Lodoss War: The Grey Witch 01 (Manga Review)
AstroNerdBoy reviews the OLD, CPM Manga license, "Record of Lodoss War: The Grey Witch 01", which is an adaptation of the source novel.
Fire Force #01: Breaking the Mold of Shonen Manga Adaptations
The first episode of Fire Force made gigantic waves in the community, becoming the center of many discussions this past week with the quality of the animation at…
It's STILL Impossible to Live as a Crunchyroll Translator | The Canipa Effect
Following on from his 2020 video, Canipa revisits the topic of low pay for translators and how the one billion dollar Funimation buyout makes that even more ridiculous. It's…
Dragon Goes House-Hunting, Fullmetal Alchemist, Fullmetal Alchemist: Brotherhood, Little Witch Academia, Sakura Quest
Interview: Translator and Editor of I Belong to the Baddest Girl at School
The translator and editor of I Belong to the Baddest Girl at School discuss Ui Kashima's brand new rom-com manga series with TheOASG.
Gibiate – 01
「神隠し」 (Kamikakushi) "Spirited Away" "GiBiA-VIIIIIRUS!"
Deaimon – 01
「和と一果」 (Nagomu to Itsuka) "Nagomu and Itsuka" A sweet story with a tinge of comedy in all the right places.
Gleipnir – 01
「僕の中には」 (Boku no Naka ni wa) "Something Inside of Me" “You have to be assertive! No, not INSERTIVE!”
SSSS.Dynazenon – 01
「怪獣使いって、なに?」 (Kaijuu tsukai tte, nani?) "What's a Kaiju User?" It’s such a treat to hop in this time capsule and go for a ride.
NouKoume 01
She’s the cutest of the cast, all others are uglos. This was surprisingly fun to watch. So much crazy and randomness, made me laugh quite a bit~ But…
Plunderer – 01
「伝説の撃墜王」 (Densetsu no Gekitsui-ou) "The Legendary Ace" Never underestimate the power of numbers.
Sakugan!! – 01
「FATHERS&DAUGHTERS」 A father-daughter story about traversing the unexplored labyrinth.
Overtake! – 01
「走る男」 (Hashiru Otoko) "The Man Who Races" “I know this track. I've raced it a thousand times.”
Jigokuraku – 01
「死罪人と執行人」 (Shizaijin to Shikkounin) "The Death Row Convict and the Executioner" I had a tickle in my brain telling me this one was going to be good.
Listeners – 01
「リヴ・フォーエヴァー」 (Rivu fōevuā) "Live Forever" Recalls many others of its kind but has a spark that I just can't put my finger on.
SHY – 01
「シャイなので」 (Shai Nano de) "I'm Shy" She's shy - and don't you forget it
MASHLE – 01
「マッシュ・バーンデッドと鍛えぬかれた筋肉」 (Mash Burnedead to Kitaenukareta Kinniku) "Mash Burnedead and the Body of the Gods" They call him Mash because he mashes creampuffs onto his face.