The rookie translator of rom-com manga Kiruru Kill Me dives deep into his career path and his debut series.
Oct 16, 2021 • Subscribe
More like this
Kevin Yuan – Manga and Light Novel Translator – Interviews With Localizers
– Discussions with people in the Japanese media localization industry – Kevin Yuan Can you tell us about yourself? Hi there! My name is Kevin Yuan, and…
Caleb Cook – Manga Translator – Interviews With Localizers
Caleb Cook is a prolific manga translator who has worked on an impressive number of series for multiple publishing companies.
Usotoki Rhetoric Manga Release Details and Translator Interview
The good people from manga publishers One Peace Books have sent us details of their up coming manga Usotoki Rhetoric by Ritsu Miyako. This s...
OtakuGeneration (Show #148) Kevin Cooney
NOTE: This was also cross posted in the otakugeneration LJ community. Shownotes :: (show 148) :: (website) :: (podcast feed) :: (direct download) :: (direct iTunes link) With Kevin Cooney…
"kevin, your dog just died."
dunno why i did this, lol source = 【荒木哲郎×SawanoHiroyuki[nZk]:Hata Motohiro】『COLORs』/TOHO animation ミュージックフィルムズ Song: "Moonlight" Kali Uchis. Moonlight, COLORs Hiroyuki Sawano - Moonlight
Warla (Kevin Z. Alambra, 2025)
A group of transwomen attempts to turn the tables by kidnapping wealthy foreign businessmen and blackmailing them to fund their surgery, but a newcomer to the group forces…
Translator Q & A
About the Translator Hi! I'm Ainikki, a 30-something woman with a graduate degree in English (focus on American English Literature and Middle English Literature). I started self-teaching…
John Neal – Manga and Game Translator – Interviews With Localizers
– Discussions with people in the Japanese media localization industry – John Neal Can you tell us about yourself? I’m John! I’m a freelance translator for both…
29: Kevin Johnson Goes Guesto Mode
The Sickos welcome close personal friend Kevin Johnson to the show! We've known Kevin for years as both a homie and co-worker. On the longest Cog Talk yet,…
Should Translator Visibility Matter?
There’s this concept called “the visibility of the translator” in translation studies. Certainly, people like us anime and manga fans, who consume translations, would be more awar…
RIP, Kevin Conroy. You are The Batman
Who’s the greatest person to ever play Batman? Anyone from the 1960s might say that it was the late Adam West, and some might argue that it was…
OEL Comic Review | Bloom by Kevin Panetta
Aristotle, or Ari as he prefers to be called, is ready to leave his hometown. Unfortunately, his father is unwilling to let him go, as the small family…
Claudine (with translator Jocelyne Allen)
Covers Claudine by Riyoko Ikeda (it’s only one volume long!) Though Riyoko Ikeda’s classic manga featuring a transgender protagonist originally came out in 1978, it was officially released for…
Maintaining Your Japanese as a Translator
Maintaining your Japanese as a translator as can easier than you might think. If you're struggle though there are four steps you can take.
East Palace, West Palace (东宫西宫, Zhang Yuan, 1996)
A gay travel writer finds liberation in submission while turning the tables on authoritarian power in Zhang Yuan’s beguiling drama.
Supernatural Stories from JAPAN (Kevin O’Shea) | Japan Station 154
On this episode of Japan Station, supernatural stories, Japanese folklore, Japanese urban legends and more with Kevin O'Shea, host of the Supernatural Japan
JapanKyo – Exploring Japan today via videos, podcasts, and articles
Kevin Ishizaka – Light Novels and Lyrics – Interviews With Localizers
Kevin Ishizaka, translator of The Haunted Bookstore, talks about what he loves as a freelance Japanese to English translator.
Supernatural Stories from JAPAN (Kevin O'Shea) | Japan Station 154
On this episode of Japan Station, supernatural stories, Japanese folklore, Japanese urban legends and more with Kevin O'Shea, host of the Supernatural Japan podcast. 👉Topics Discussed …
Supernatural Stories from JAPAN (Kevin O'Shea) | Japan Station 154
On this episode of Japan Station, supernatural stories, Japanese folklore, Japanese urban legends and more with Kevin O'Shea, host of the Supernatural Japan podcast. 👉Topics Discussed …
Japan Station: A Podcast About Japanese Culture & the Japanese Language
Days Before the Millennium (徘徊年代, Chang Teng-Yuan, 2021)
Two Vietnamese women who came to Taiwan 20 years apart and in very different circumstances discover a sense of mutual solidarity in Chang’s migratory epic
Captain Corinth: The Galactic Navy Officer Becomes an Adventure Manga Release Details and Translator Interview
Manga publisher One Peace Books have sent us the details about an up coming release Captain Corinth: The Galactic Navy Officer Becomes an Ad...
MANGA: Okinawa Ch. 01: Sword of Sand
Our first manga chapter, free to read for everyone this week!
SPY×FAMILY Volume 01 Manga Review (#Spy_Family)
AstroNerdBoy reviews SPY×FAMILY Volume 01. A spy code-named Twilight needs a wife and child in order to get close to a mark in his new mission
Maisy Hatchard – Board Game Translator – Interviews With Localizers
Meet Maisy Hatchard, a Japanese to English board game translator who also works with video games and texts Miyamoto Musashi’s Five Rings.
Becoming a Translator—There Is No Magic Button
There is no magic button when it comes to becoming a translator. It takes a lot of work, study, practice and effort to make a carreer.
Becoming a Translator—There Is No Magic Button
There is no magic button when it comes to becoming a translator. It takes a lot of work, study, practice and effort to make a carreer.
Andrew Echeverria – Video Game Translator – Interviews With Localizers
Andrew Echeverria is a Japanese to English translator with a passion for video games and a love of horror stories and media.
#104 MamaYuyu (Ft. Official Series Translator David Evelyn)
Manga by Hayashi, Yoshihiko Every character everywhere all at once We and our guest Official Series Translator David Evelyn discuss Shonen Jump manga MamaYuyu. Show Notes:…
Stephen Meyerink – Game Translator & Writer – Interviews With Localizers
Stephen Meyerink is a Japanese to English video game translator and game writer, with a passion for video game music.
Carrick Lomas – Video Game Translator – Interviews With Localizers
– Discussions with people in the Japanese media localization industry – Carrick Lomas Can you tell us about yourself? I can indeed! My name’s Carrick, and I’ve…
#104 MamaYuyu (Ft. Official Series Translator David Evelyn)
Manga by Hayashi, Yoshihiko Every character everywhere all at once We and our guest Official Series Translator David Evelyn discuss Shonen Jump manga MamaYuyu. Show Notes:…
Maser Patrol podcast episode 44: Kevin and Amanda’s Bizarre Japan Adventure
On this episode of the podcast, Kevin’s in Japan, and with the help of local guide Amanda, we talk about all the neat pop-culturey stuff we got to…
Anime & manga calendars / Anime V magazine (01/1991) ...
Anime & manga calendars / Anime V magazine (01/1991)
Weekly Round-Up, 29 June – 5 July 2022: Crunchyroll Translator Wages, X-Gender Manga, and Coming Out
AniFem Round-Up Yuri is for Everyone: An analysis of yuri demographics and readership Nicki “YuriMother” Bauman breaks down the demographics of reader surveys and magazine markets. Skip Beat!’s…
#21 Our Blood Oath (Ft. Viz translator Stephen Paul)
In this episode, we’re talking about Our Blood Oath and we’re joined by the series's official Viz translator Stephen Paul (best known for also being the One Piece…
Don’t @ Me: Six of my Anime Opinions: Translator Edition
It’s Monday, which means it is time for this! Welcome back to Don’t @ Me! The place where, like speedrunners trying to get through a game. I blitz…
My Taste is Better Than Yours Episode 7 – A Conversation With Legendary Anime and Manga Translator Jake Jung
It's always fascinating to take a little glimpse behind the curtain.
MANGA: Wandering Cat's Cage Chapter 01, by Akane Torikai
This week, we're giving everyone a free preview of the first chapter of our latest MSX manga series, Wandering Cat’s Cage by Akane Torikai.
Trapped in Japan: A Chat w. Kevin O'Shea of the Just Japan Podcast
Kevin O'Shea is a content creator, educator, and longtime resident of Japan. Aside from producing over 200 episodes of the Just Japan Podcast, Kevin is also
Shikoku's 88 Temple Pligrimmage: What You Should KNOW (Kevin Tarpey) | Japan Station 169
On this episode of Japan Station, Kevin Tarpey joins us to talk about what it was like doing Shikoku's famous 88 Temple Pilgrimmage and why Japan is such…
Japan Station: A Podcast About Japanese Culture & the Japanese Language
The Life and Legacy of Ainu-Japanese Translator Chiri Yukie
Only 19 when she passed away, indigenous Ainu translator Chiri Yukie left behind an invaluable legacy for her people and the world.
#113 Two On Ice (Ft. Official Series Translator Jan Cash)
Are these ice skaters fast or furious? We and our guest, the official series’ translator Jan Cash, discuss Shonen Jump manga Two on Ice. Show Notes:…
There’s No Translator Shortage, Just a Shortage of Decent Companies
There is no translator shortage, just a shortage of companies willing to invest in their staff, pay them living wages, and support them.
There’s No Translator Shortage, Just a Shortage of Decent Companies
There is no translator shortage, just a shortage of companies willing to invest in their staff, pay them living wages, and support them.
How to Establish Work Life Balance as a Freelance Translator
It's tough establishing work life balance as a freelance translator. You feel the need to say yes to everything to avoid periods of famine.
Jasmine Bernhardt – Light Novels and Games Translator – Interviews With Localizers
Jasmine Bernhardt talks about her career in translating light novels and games, dealing with burnout, imposter syndrome, and writing.
How to Establish Work Life Balance as a Freelance Translator
It's tough establishing work life balance as a freelance translator. You feel the need to say yes to everything to avoid periods of famine.
#113 Two On Ice (Ft. Official Series Translator Jan Cash)
Are these ice skaters fast or furious? We and our guest, the official series' translator Jan Cash, discuss Shonen Jump manga Two on Ice. Show Notes:…
Yume’s Donghua Talk: Introduction To My Watchlist (Douluo Dalu, Tian Bao Fuyao Lu, Yuan Long, etc)
I will talk about some of the Donghua or Chinese Animations I’m currently watching and will be watching later. 斗罗大陆 Douluo Dalu (Soul Land)百妖谱 Bai Yao Pu S2…
Award-Winning Composer Kevin Penkin On Creating The Soundtrack For Grow:Song of the Evertree
Kevin Penkin rose to prominence within the anime scene after his evocative and captivating soundtrack for the Made in Abyss anime. His latest project is the magical sandbox…