detective fiction, 推理小説、games, mystery, murder, locked room, Japanese, translations,
Oct 31, 2024 • Subscribe
More like this
番外編:The Labyrinth House Murders Released
detective fiction, 推理小説、games, mystery, murder, locked room, Japanese, translations,


The Labyrinth House Murders / 迷路館の殺人
The shin-honkaku movement has always been a bit meta. It’s right there in the name: it means “new orthodox,” as it’s a revival of the origi...


The Decagon House Murders Novel
Although anime and manga fans are more likely to know him as the author behind the horror story Another, The Decagon House Murders is probably the literary work…


The Decagon House Murders GN 1
Whether you've read the original novel or not, the manga is a treat for mystery fans, although familiarity with basic tenets of Golden Age Mystery, Van Dine's rules,…


The Decagon House Murders GN 2
The countdown has very much begun for the students on Tsunojima and they aren't going to all make it out alive.
番外編:The Mill House Murders
detective fiction, 推理小説、games, mystery, murder, locked room, Japanese, translations,
番外編:The Mill House Murders Released
detective fiction, 推理小説、games, mystery, murder, locked room, Japanese, translations,


Gunbarich’s English Translation
This popular Japanese arcade game finally hit the Nintendo Switch, along with an awkward English translation.


Breath of Fire II’s English Translation
Breath of Fire II's translation is so bad it's almost miraculous.


Balancing Japanese-English Translation
There are times when you need to know how to balance Japanese-English translation, especially when working in media translation.


Balancing Japanese-English Translation
There are times when you need to know how to balance Japanese-English translation, especially when working in media translation.


Battle Rangers’ English Translation
This arcade classic features amazing examples of bad 1980s video game translation.


The Mannequin House Murders / 人形館の殺人
I didn’t like this book at all. I don’t have much more to say about it.


Japanese – English Translation Competitions 2023
A list of translation competitions for Japanese to English translators in 2023. I’ve also posted a list of articles at the bottom which should help! Japanese –…


Japanese – English Translation Competitions 2023
A list of translation competitions for Japanese to English translators in 2023. I’ve also posted a list of articles at the bottom which should help! Japanese –…
Japanese – English Translation Competitions 2021
It is a new year and a new round of translation competitions is upon us! At least I hope they will be! Last year was a bit of…


Japanese – English Translation Competitions 2022
A list of Japanese - English Translation Competitions 2022 including competitions for aspiring and published translators.


The Aosawa Murders
The Aosawa Murders Japanese Title: EUGENIA (ユージニア) Author: Riku Onda (恩田 陸) Translator: Alison Watts Publication Year: 2005 (Japan); 2020 (United Kingdom) Publisher: Bitter Lemon Press Pages: 315…


The Postscript Murders
I had a snarky zinger to open this review, but it leans a bit heavily into spoilers and, no matter how worthless I think a book is (spoilers...
“Literature” — Wandering Witch: The Journey of Elaina OP — English Translation
Romaji | English Translation VERSEThe more you add color to your dreamThe more it begins to take shapeYou can picture it; you can make it come true Like…


Shadows House Episode 8: Shadows Labyrinth Part 3
The Dolls’ quest to rescue their Shadow Masters and pass the debut continued still.


Japanese to English Translation Competitions 2025
List of Japanese to English Translation Competitions 2025 for aspiring and published literary translators.


Japanese Children’s Literature in English Translation
RJL’s booklists don’t include children’s literature, so here’s a list for your reference. Support RJL by buying through our links. Check out our Bookshop.org page. Middle Gr…


Japanese to English Translation Competitions 2024
A complete list of Japanese to English Translation Competitions 2024 for aspiring and published translators.
![Featured image for [English translation] Kenji Nojima PASH!+ Interview](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20220706/1657139553.39045.68506.png)
![Background image for [English translation] Kenji Nojima PASH!+ Interview](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20220706/1657139553.39045.68506.png)
[English translation] Kenji Nojima PASH!+ Interview
The interview came from the August issue of PASH! which is later extracted and posted at the magazine’s website weeks after its release. I already said this multiple…


Japanese to English Translation Competitions 2024
A complete list of Japanese to English Translation Competitions 2024 for aspiring and published translators.


The Purple Sickle Murders
detective fiction, 推理小説、games,
When the Seagulls Cry Specials, Hitohira, Umineko: When They Cry, When They Cry
Magi: The Labyrinth of Magic
A manga about a boy with a genie named Aladdin who teams up with Ali Baba the thief to explore mysterious dungeons in search of treasure. Continue reading…
The Labyrinth of Marielle Clarac
By Haruka Momo and Maro. Released in Japan as “Marielle Clarac no Yakusoku” by Ichijinsha Bunko Iris NEO. Released in North America by J-Novel Club. Translated by Jasmin…
“Butter-Fly” — Digimon Adventure OP — English Translation
Happy Odaiba Memorial Day, Digimon fans! I didn’t plan anything special this year, but I still wanted to mark the occasion somehow. I hope you have an awesome…


“Morning Grace” — Princess Tutu OP — English Translation
VERSEA voice is calling to me: “Come on, wake up” Wiping my tear-stained faceA dazzling light and the dew on the treesAre born CHORUSOn a secret shore that…
Pick of the Week: Beasts, Cats and Murders
KATE: Oh man… I don’t even know where to start. I’m morbidly curious about Kaori Yuki’s latest series Beauty and the Beast of Paradise Lost, even though I…


English Student Rues Manga Translation for Hindering Appreciation of Literary Structuralism
English student believes translation ruins semiotic and linguistic analysis.
Yuri Light Novel: Bloom Into You Regarding Saeki Sayaka, Volume 1 (English)
When you watched the Bloom Into You anime, you saw it. Maybe you understood it. Probably if you were queer, you had lived it. You saw the way…
Yuri Light Novel – Bloom Into You: Regarding Saeki Sayaka, Volume 1 (English)
“…even though I was a kid, I didn’t want to feel like I was lagging behind. ” When we meet her, in Bloom Into You: Regarding Saeki Sayaka…
The Revealed Labyrinth
In the effort to clear out my personal review backlog, I have reviews today for a couple of shorter items: Gundam 00 Revealed Chronicle Episodes 2-3 Macross Frontier:…
The Labyrinth Seduction
detective fiction, 推理小説、games, mystery, murder, locked room, Japanese, translations,


The Way of the House Husband: The Real House Husband of Japan
Greetings, fabulous people of the Internet! Hanime on Anime here, and man, I needed this after last week’s show. I clearly wasn’t a fan of Don’t Toy with…


Harem in the Labyrinth of Another World
Harem in the Labyrinth of Another World is currently streaming on Crunchyroll....
“Extra Magic Hour” — Amagi Brilliant Park OP — English Translation
Romaji | English Translation Look at the sky! It’s magic hour! VERSEThe puzzle pieces seem to fall into placeWhen you try connecting shapes that differ from each otherSuddenly,…
![Featured image for [English translation] Hiroaki Hirata and Shinji Kawada PASH!+ Interview](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20220706/1657139552.39044.68504.png)
![Background image for [English translation] Hiroaki Hirata and Shinji Kawada PASH!+ Interview](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20220706/1657139552.39044.68504.png)
[English translation] Hiroaki Hirata and Shinji Kawada PASH!+ Interview
This interview came from the September issue of PASH! which is later extracted and posted at the magazine’s website three weeks after its release. I said this multiple times…
Quick Update Regarding the Rewatch Project
This relates to the (unofficial) rewatch project unveiled in this post and the removal of Sentai Filmworks titles.
Macross Frontier: Labyrinth of Time
Summary Ranka performs in concert on a colony planet and dedicates the last song to the people she holds dear. She then begins singing and a holographic projection…


Labyrinth of Flames | KYOTO VIDEO
Fifteen years after Project A-ko, creator Katsuhiko Nishijima wishes to get back to his gag-driven roots by turning a pitch for a samurai drama into something more his…
The Adventure of the House of Darkness
detective fiction, 推理小説、games, mystery, murder, locked room, Japanese, translations,


Opera House to Release The Villainess Is Adored by the Prince of the Neighbor Kingdom in English
Otome Fam, we are swimming in otome announcements! Japanese publisher Opera House announced via their Twitter (X) that they will be localizing the isekai fantasy otome The Villainess…


“Yakusoku” (trans. “Promise”) — Tegami Bachi: Reverse OP 2 — English Translation
VERSEThrough a break in the cloudsA streak of light shone throughThat clear orange beamConnects the sky to the street Aspiration, pride, and jealousyAre always said to be idealsThey’re…


10 Japanese to English MANGA Professionals – Women in Translation Month
Check out these 10 manga professionals for Women in Translation Month 2020! Including not just translators but editors and letterers.
![Featured image for [English translation + lyrics] My Pace -Japanese ver.- by Stray Kids](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20220706/1657139552.39041.68503.jpg)
![Background image for [English translation + lyrics] My Pace -Japanese ver.- by Stray Kids](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20220706/1657139552.39041.68503.jpg)
[English translation + lyrics] My Pace -Japanese ver.- by Stray Kids
My translation of the Japanese ver. of My Pace. Feel free to use it as long as you credit me and redirect a link on this post. The…


VERSUS TCG – SNK vs Capcom Card Scans and English Translation
Card Fighters’ Clash: SNK vs Capcom is one of the most famous Neo Geo Pocket Color games, known in particular for its loveable renditions of characters from both…