I was on Translation Chat, Jenn O’Donnell’s new podcast about translations! Check out the podcast here. This was so much fun. We talked about Alfred Birnbaum and Elmer Luke’s 1991 translation of Haruki Murakami’s 1985 “Hard-Boiled Wonderland and the End … Continue reading →
Oct 4, 2021 • Subscribe
More like this
Podcast Appearance – Translation Chat on Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
I was on Translation Chat, Jenn O’Donnell’s new podcast about translations! Check out the podcast here. This was so much fun. We talked about Alfred Birnbaum and Elmer…
Thrifting, Retaining Value, and the New Translation of Hard-boiled Wonderland and the End of the World – Podcast Episode 47
I come from a family of thrifters and hoarders. It’s not fatal—we throw out our trash regularly and occasionally sort through the pantry—but we do accumulate stuff. And…
#40.5 First Thoughts on Hard-Boiled Cop and Dolphin
Giving our first thoughts on one of the longest series we’ve ever covered, we hope this Hard-Boiled egg isn’t too runny. Listen in as they give an…
#40.5 First Thoughts on Hard-Boiled Cop and Dolphin
Giving our first thoughts on one of the longest series we’ve ever covered, we hope this Hard-Boiled egg isn’t too runny. Listen in as they give an…
Sakamoto Days (Volume 2) – Hard-Boiled
Tarou Sakamoto took his family to the amusement park and just wanted to have a good time, however, assassins keep popping up everywhere forcing Shin and Lu to…
S4E03 - Heaven’s Design Team, Hard-Boiled Cop and Dolphin
In this episode of ScreenTone Club, Elliot and Andy discover the horrors of the animal kingdom with Heaven's Design Team, before teaming up with another frightning abomination in…
Wonder Egg Priority Episode 5: Hard Boiled Egg
Everyone (rightfully) gushed over Ai and Rika. They’re great girls. However, I waited patiently for one to get the spotlight. At long last her time had come.
Translation Chat Podcast 08 – Morgan Watchorn chats about Black Cat
Morgan Watchorn, a professional manga translator, chats about the English dub for the anime Black Cat and the amazing adaptation work!
Translation Chat Podcast 03 – Katrina Leonoudakis chats about Odd Taxi
Katrina Leonoudakis chats about the amazing English translation of Crunchyroll's Odd Taxi and explains why it's so good.
Translation Chat 12 – Kaylyn Wylie chats about Monster Hunter World
Kaylyn Wylie chats about Monster Hunter World English localization along with her theory of lorecology and how localization can help it.
#41 Hard-Boiled Cop and Dolphin (Ft. Comic book creator Joey Weiser)
The Life Aquatic with John Woo? This episode we and our guest Joey Weiser (Dragon Racer, Mermin) discuss Ryuhei Tamura’s Shonen Jump manga Hard-Boiled Cop and Dolphin. …
#41 Hard-Boiled Cop and Dolphin (Ft. Comic book creator Joey Weiser)
The Life Aquatic with John Woo? This episode we and our guest Joey Weiser (Dragon Racer, Mermin) discuss Ryuhei Tamura’s Shonen Jump manga Hard-Boiled Cop and Dolphin. …
Train to the End of the World Episode 4: The Train Goes on and on
I wondered how they’d try to fit most of the stops in a 12-13 episode show unless there are plans for a 2nd cour. This episode answered that…
Translation Chat Podcast 07 – Wesley Bishop chats about Final Fantasy XII
Wesley Bishop, a Localization Director at Capcom, chats about one of his favorite video game localizations, Final Fantasy XII.
Translation Chat Podcast 05 – Andrew Echeverria chats about Silent Hill 2
Andrew Echeverria chats about the English localization of the 2001 cult horror game Silent Hill 2, localized by Jeremy Blaustein.
Translation Chat Podcast 02 – Anne Lee chats about Taisho x Alice
Translation Chat Podcast episode 02 where Anne Lee chats about Taisho x Alice, the original disaster and amazing new translation.
Translation is Hard: 5 Obstacles to a Good Translation
There seems to be a lot of discourse on anime subtitle translation these days. The louder voices on Twitter tend to defend localized, less literal translations. I’ve been…
Translation Chat Podcast 10 – Daniel McCalla chats about The Great Ace Attorney Chronicles
Professional game translator Daniel McCalla chats about the amazing British localization of The Great Ace Attorney Chronicles.
"Where Is The Romance?"–a hard-boiled meditation on mating rituals in Tokyo (for V-day)
In a departure from our usual somber posting, I've written an original prose-poem, which is for a friend's upcoming "Where is the Romance" theme party in Tokyo--a pre-valentines's…
Translation Chat Podcast 06 – Rook (Nathaniel Thrasher) chats about Spy x Family
Rook chats about the English translation of the popular Shonen Jump manga Spy x Family, translated by Casey Loe.
Translation Chat Podcast 04 – Liz Bushouse chats about Final Fantasy VII Remake
Liz Bushouse chats about the English localization of Final Fantasy VII Remake, about how the English felt natural while adding to the world.
Translation Chat Podcast 09 – Gavin Greene chats about Harmony by Project Itoh
Gavin Greene chats about the amazing translation of Harmony by Project Itoh, translated by Alexander O. Smith.
Space Heater Chat – December 29 2023: The End (and Beginning) of the Year
Mike, Kevin, and Moh gather around the table for the final time in 2023 and talk more Miyazaki, Mike and Moh’s Netflix watches, streaming services Mike should take…
The GLORIO Chat Episode 124: Podcast of Lordly Caliber
We chat about hot “new” video game releases Tactics Ogre Reborn and Pokemon Scarlet/Violet, and share our thoughts about the excellent Cyberpunk: Edgerunners.
The Troubled and Confusing History on the Translation of the Soremachi Manga
Fan translations have been the driving force for the growing popularity of anime and manga outside Japan for decades now. This is because there are hundreds of manga…
Translation Chat 14 – Keith Spencer chats about The Emissary
Keith Spencer chats about The Emissary (aka The Last Children of Tokyo) by Yoko Tawada and translated by Margaret Mitsutani.
Train to the End of the World
Train to the End of the World is currently streaming on Crunchyroll....
Translation Chat 19 – Wesley O’Donnell chats about Paper Mario and the Origami King
Wesley O'Donnell chats about the English localization of Paper Mario and the Origami King, focusing on characterization and comedy.
Diving Into the Deep End – The Return of Notaku Anime Chat
Notaku is back. Read more
Thoughts on A Witch’s Love at the End of the World Volume 3
Mari and Alice’s story comes to an end with the third and final volume of Kujira’s A Witch’s Love at the End of the World. This final volume…
Thoughts on A Witch’s Love at the End of the World Volume 2
The second volume of Kujira’s A Witch’s Love at the End of the World delves a bit into the past of a few characters, with others having to…
Thoughts on A Witch’s Love at the End of the World Volume 1
A Witch’s Love at the End of the World is a yuri manga written and illustrated by Kujira. It is set at an academy for witches, where top…
Sadako at the End of the World Review
TheOASG reviews Sadako at the End of the World, where this famous ghost is back, but in a decimated world with two seemingly sweet girls.
Train To The End Of The World Anime
What makes good science fiction? This is a question that I have been asking a lot as I watch Train To The End Of The World, streaming now…
The First of 2021 – The End of the Tiny World
I’ve braved the theater once again, for the first time in 2021! I mentioned this series as a highly anticipated one, and it did not disappoint. So now,…
Manga Review – I’m in Love and It’s the End of the World
I’m in Love and It’s the End of the World 地球のおわりは恋のはじまり (Chikyuu no Owari wa Koi no Hajimari) Taamo Shoujo – Comedy, romance 2 Volumes of 5 Volumes…
Kaiju Transmissions podcast: End of Evangelion
Here’s the other half to that Kaiju Transmissions guest spot, talking about End of Evangelion now! Direct download
A Treatise on Translation
Why study translation when you’re on a blog about anime and manga? People sometimes have weird reactions to the fact […]
Translation Chat 13 – Mercedez Clewis chats about Super Cub
Mercedez (Meru) Clewis talks about the amazing work of the English subtitle translation for the anime Super Cub.
Analysis: My Feelings on the End of the Story of Ash and Pikachu
As many of us know the Pokemon anime started 25 years ago with a perpetually 10-year-old boy named Ash Ketchum. He sets off on his Pokemon journey from…
Narutaru Ch. 50 — The Beginning of the End of the World
Ch. 50 Summary: Shiina meets a mother looking for her son, a dragon child bearer whom the American military is trying to kill. Norio is raped; Shiina dies.…
Seeking a Bro for the End of the World
Zom 100: Bucket List of the Dead Ep 3 Review Pro-tip for surviving the zombie apocalypse: there’s strength in numbers. The more people working in one group means greater…
Train to the End of the World – Ep. 2
And then they all died.
Train to the End of the World – Ep. 3
Not the kind of shrooms I want to take.
Manga Review: Sadako at the End of the World
Sadako at the End of the World is a new, one volume manga series from Yen Press. You might recognize the name of the titular character—yes, it’s Sadako,…
First Impression: Train to the End of the World
Nakatomi Youka is a girl in a big city who is just going about her own business, when she’s suddenly plucked from the street to witness the start…
Narutaru Ch. 57 – 61 — The End of the World
Ch. 57 Summary: A reporter investigates the dragon children. Shiina’s mom meets Akira. Sudou plots something terrible. Ch. 58 Summary: Shiina investigates Mishou, leaves home, and runs into M…
Train to the End of the World – Episode 1
This is an anime-original project written by Yokote Michiko. With this one sentence, a non-insignificant number of you will be able to make up your minds about whether…
13 Apocalypse Anime About The End Of The World
You've enjoyed post-apocalypse anime focused on what people are doing after the end of the world, but what about just apocalypse anime?
Berserk, Berserk, Bokurano, High School of the Dead, Attack on Titan
If Cats Disappeared from the World – Translation Review
How was the translation of If Cats Disappeared from the World? Cultural references and differences in expectations made this a tricky one.