Best practices for localization project managers, whether they're working for translation agencies, in-house, or freelance.
Feb 4, 2024 • Subscribe
More like this


Best Practices for Localization Project Managers
Best practices for localization project managers, whether they're working for translation agencies, in-house, or freelance.
Best Practices for Watching Japanese TV
I may have developed a dangerous habit over the winter break. I learned about TVer in late November and didn’t really do anything with it until New Year’s…


How To Get into Video Game Localization – JAT PROJECT 2020
How do I get into video game localization? Unfortunately there is no easy answer! But there are a few things you can do...


「Localization Decisions For Literal Dummies」 Syaoran the Bestie
When Nippon Ichi Software America released their premium edition of the Cardcaptor Sakura Blu-ray collection in 2014, I was obviously the happiest person on Earth finally being able…


「Localization Decisions For Literal Dummies」 Syaoran the Bestie
When Nippon Ichi Software America released their premium edition of the Cardcaptor Sakura Blu-ray collection in 2014, I was obviously the happiest person on Earth finally being able…
Localization and the search for the “authentic” anime experience
Localization is often villainized when we talk about anime and there is some reason for that. But today, I want to celebrate it!


What is Localization?
Exploring the best & worst game translations


LiA Bespoke Project: Best of the 2000’s in Anime – Project Engage!
Let's get noughty. Read more
「Localization Decisions For Literal Dummies」 Akiba’s Trip 2 and “weaboos”
Marvelous USA (a.k.a. XSEED) is one of the only localization companies I trust nowadays when it comes to Japanese video games. I particularly commend them for respecting the…


LiA Bespoke Project: Yakyuu For You
It may be American’s national pastime, but baseball is more popular in Japan these days than it is in the U.S..


PQube Announces the Localization of Him, the Smile & bloom for 2025
Earlier this year, Him, the Smile & bloom was released by MintLip and Edia in Japan with English language support, check out the full review here on Blerdy…
Shin no Nakama S2 - Episode 5 - Yarandrala Practices Staff
Yarandrala is an expert magic user, but she's an elf who's lived so long that she created renowned bowstaff techniques. Shin no Nakama S2 - Episode 5


2022 Otome Localization Survey Results
The results of the 2022 Otome Localization Survey! See your picks for best otome game localization of the year and more!
Translation, Localization, Censorship, and You
►DON'T FORGET TO SUBSCRIBE! --- SUPPORT MY CHANNEL! BUY ME A COFFEE: https://ko-fi.com/redbardiscool --- Originally, I meant for this video to be out like, a month earlier--but then several delays happened, and…
Kamigakari – Official English Localization Release
A new Japanese Tabletop RPG has now been officially localized and available digitally at DriveThruRPG. I’ve written about the fan-translated version here, and assume that the official product…


JAST BLUE Announces 2 New PIL/SLASH BL Games for English Localization
Anime Expo 2023 has been tons of great reveals and sneak peeks. During their industry panel, boys love publisher JAST Blue announced they would be localizing two PIL/SLASH…
![Featured image for [PPD] Playing Project DIVA simulator: Project -Project DXXX-](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20210410/1618087439.9458.33545.jpg)
![Background image for [PPD] Playing Project DIVA simulator: Project -Project DXXX-](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20210410/1618087439.9458.33545.jpg)
[PPD] Playing Project DIVA simulator: Project -Project DXXX-
Hatsune Miku: Project DIVA was a rhythm game produced by SEGA for Sony’s PSP. This involves pressing the correct combination of buttons as they appear onscreen, whilst Miku…


LiA Bespoke Project: Best of the 2000’s in Anime
This project would be really interesting to take on. Read more


LiA Bespoke Project: Short Subjects – Anime’s Best Vertically Challenged Characters
Let's complete the short trifecta.


「Localization Decisions For Literal Dummies」 Atelier Escha & Logy: Alchemists of the Dusk Sky
Alright, I love the crap out of the Atelier series. Old school JRPG gameplay with adorable characters designed by awesome Japanese artists such as Mel and Hidari, and…


「Localization Decisions For Literal Dummies」 Atelier Escha & Logy: Alchemists of the Dusk Sky
Alright, I love the crap out of the Atelier series. Old school JRPG gameplay with adorable characters designed by awesome Japanese artists such as Mel and Hidari, and…


Want better localization? Blame corporate greed.
The entertainment industry’s unwillingness to pay skilled language professionals to produce high-quality localizations is a matter of choice.
![Featured image for Game Localization Link Roundup [Spring 2021]](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20211007/1633603355.22717.48989.png)
![Background image for Game Localization Link Roundup [Spring 2021]](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20211007/1633603355.22717.48989.png)
Game Localization Link Roundup [Spring 2021]
A Game Localization Link Roundup for Spring 2021, with articles for gaming fans and localization and translation professionals.
What series has your favorite localization?
What sticks out about the series? Writing choices, dub, a combination? Do you prefer looser translations that capture the feel of something or more exact translations, even if…
Vestaria Saga I – English Localization Release
Heads up! The first part of Vesteria Saga is now available in English on Steam. Long story short – this is a Fire Emblem-like created by the original…


2022 Otome Localization Survey is Live
2022 was an amazing year for Western otome gamers! Let your voice be heard! Vote on your favorite otome localization of 2022 and more!
Best Streaming Platforms for Anime
In the spirit of writing blog posts during working hours (don’t tell my boss), I thought I’d write a post talking about the streaming services I use for…


The Best Boyfriend For Bakugo
Bakugou Katsuki has been at the center of many a shipping war ever since he exploded onto the screen with the rest of the cast of the My…


The Best Anime for Halloween
revisiting an article where I recommend some great Halloween watches, at least for next year.
Project Plan: An Interview Database for Video Games & Anime
Interviews are extremely valuable sources of information – for those who do research as well as for those who are simply interested in a subject matter. To my…


Moonchime Studios teams up with Poni-Pachet for a Haunted Obachestra English Localization Kickstarter
Moonchime Studios teams up with Poni-Pachet to localize the joseimuke, Haunted Obachestra in English! Kickstarter planned for July 2022!


Aoppella!? Project
Interested in KLab projects like Lapis Re:Light and Love Live? Well, you’re going to like this one too! Introducing: The aoppella!? project! aoppella!? is a school life a…


Selection Project
When it's not bogging itself down with tonal filler, Selection Project is filling the central character conflict of its reality-show story with some of the wildest plot twists…


Project Status
Work on episode 4 is commencing. I’m going to make no promises on exactly how many episodes you can expect a week, but there’s two things I felt…
Tweeny Witches: The Worst Localization in Anime?
It hurts to know the truth.


#75 Champagne (Ft. Localization Producer Oni Dino)
Manga by Nagatomo, Kenji (Art), Joh, Araki (Story) Wine sparkles, the manga does not. We and our guest Localization Producer Oni Dino discuss Grand Jump manga…


JACK JEANNE is getting an English Localization
By now most of you have heard the good news: We’re getting another surprise otome localization! During the JACK JEANNE anniversary livestream, Broccoli announced that they are planning…
Lost in Translation: Authorial Intent and Localization
Today we’re joined by Kaze as we continue a final series of Throwback Thursday posts to run through the end of 2020 and celebrating our 10th anniversary! Enjoy…


Behind the Games – Interview with Moonchime Localization
Interview with Raz and Belen, the co-founders of Moonchime Localization about joseimuke in the west and their experiences working as a women led publisher.


Awesome Game Localization Blogs You Should Read
If you're interested in learning more about game localization then you'll probably want to check out these game localization blogs!


The 7 Best Microphones For VTubers
As a VTuber or any type of content creator, your voice is a make-or-break factor. That's why we created the list of the best mics for VTubers


Ranking Japan’s Best Cities for Immigrants
Eric Margolis decided to use hard data to investigate which Japanese cities are best for immigrants and expats alike. And Tokyo isn't #1.


The 6 Best PCs For VTubers
Level up your VTubing game with these best PCs for VTubers! From top-tier PCs to budget options, we've got your back on the road to stardom.


Winner for Best Housemate: Astro Note
Perhaps one of the most surprising outcomes of this spring season was Astro Note, whose pilot episode had me on the fence about whether or not to keep…
Inuyasha: The Best Anime for Beginners
I’ve often thought about what the best anime is for introducing people to the medium. Many anime are great for people who hate anime. But what about those…


The 5 Best Laptops For VTubing
Start your VTubing career with top-tier laptops delivering epic streaming performance and a slick design, perfect for passionate streamers.


The 7 Best Webcams For VTubing
Your webcam can play a make-or-break role in tracking your movement for your VTuber model. Learn which webcam is best for VTubing.


Best Shrines For Hatsumode in Japan
Our choices for the top Shinto shrines to ring in the New Year in Japan.


「Localization Decisions For Literal Dummies」 Shirou doesn’t care if his body is made of swords
Alright, let’s talk about English dubs. I don’t talk about dubs much, mostly because I haven’t seriously watched one since Samurai Champloo’s (amazing) dub. I don’t ev…


LiA Bespoke Project : A BokuYaba Senryuu For Dark Flame Master
With 136 brilliant BokuYaba chapters in the books, how am I supposed to limit myself to 17 syllables and no spoilers?