A new Japanese Tabletop RPG has now been officially localized and available digitally at DriveThruRPG. I’ve written about the fan-translated version here, and assume that the official product…
Jul 29, 2020 • Subscribe
More like this
Digimon Dreamers Official English Release
It has been confirmed that when Digimon Dreamers moves to Digimon Web there will be an English release. So what does this mean for Xros Raws releases I…
Vestaria Saga I – English Localization Release
Heads up! The first part of Vesteria Saga is now available in English on Steam. Long story short – this is a Fire Emblem-like created by the original…
LUNARiA by Visual Arts: Official English Release out now!
Key's LUNARiA - Virtualized Moonchild, a kinetic novel previously released in 2021, has an English version now available on Switch!
Killing Stalking is Finally Getting an Official English Print Release!
You read that right my fellow Boys Love and yaoi lovers our favourite psychological thriller manhwa is finally after all these years getting an official English print release!…
Digimon Dreamers Official English Release – Chapter 1 and Xros Raws Future Releases
So Digimon Dreamers Chapter 1 Official English Release is now out: with future chapters being Looking over it, it aint too bad at all and does a better…
Until I Meet My Husband to Get Official English Manga Release this June!
Last year during Pride month I posted My Top 9 LGBTQ+ Manga a list that featured at number 1 a manga that had no official English release, but…
Digimon Dreamers English Web Official Complete
Please do not upload these raws anywhere else. If I get a request from an official source it means I can remove them. You can share the link…
JACK JEANNE is getting an English Localization
By now most of you have heard the good news: We’re getting another surprise otome localization! During the JACK JEANNE anniversary livestream, Broccoli announced that they are planning…
Project A-ko Official Artbook in English
It's my pleasure to share the Official Artbook that expands on the first movie. This book is a real treasure, full of character and mecha designs, rejected concepts,…
SINce Memories to Release in English!
Finally, after almost 25 years, the Memories Off franchise is receiving an official English localization!
5 Manga I Wish Would Get Official English Translations
I've been devouring manga lately. And there are a few titles I am eagerly awaiting for an English translation.
KimiNozo Planned for Summer 2024 English Release
In a recent interview, KimiNozo crowdfunding campaign project lead stated that they aim to release KimiNozo in English sometime in 2024.
Miyazaki's Shuna's Journey get's an English Language Release
It's just been announced that Hayao Miyazaki's Shuna's Journey will be getting an English language release. Alex Dudok de Wit revealed on Tw...
JAST BLUE Announces 2 New PIL/SLASH BL Games for English Localization
Anime Expo 2023 has been tons of great reveals and sneak peeks. During their industry panel, boys love publisher JAST Blue announced they would be localizing two PIL/SLASH…
Tears of Themis English Release and Closed Beta Registration Open
Genshin Impact and Honkai Impact 3rd developer miHoYo announced that its prime Romance Detective Game— Tears of Themis—hits the global stage today to invite players to solve cases and…
Moonchime Studios to Release BL Game Tokyo Onmyoji in English
Josemuke publisher, Moonchime Studios has partnered with Japanese publisher, Holicworks to bring the R-18 boys’ love visual novel, Tokyo Onmyoji -The Tale of Rei Tengenjibashi- to internation…
What is Localization?
Exploring the best & worst game translations
Moonchime Studios teams up with Poni-Pachet for a Haunted Obachestra English Localization Kickstarter
Moonchime Studios teams up with Poni-Pachet to localize the joseimuke, Haunted Obachestra in English! Kickstarter planned for July 2022!
Tokyo Babylon CLAMP PREMIUM COLLECTION scheduled for summer 2022 in Japan; CLAMP release official statement
The official twitter account of Kadokawa’s Young Ace magazine announced today that the CLAMP PREMIUM COLLECTION version of Tokyo Babylon is scheduled to be released on the Japanese…
“Make it like a Hollywood Movie” - The Story of Macross Frontier Films' Official English Subtitles
Macross Frontier: The False Songstress and The Wings of Farewell have had official English subtitles for nearly a decade. Here's the story of a trio of fans and…
Macross Frontier, Macross Frontier: The False Songstress, Macross
Japanese Publisher Succulent to Release Two R18 Otome Games in English on Steam
We asked for smut and the universe answered! Japanese doujin circle, Succulent announced via their socials that they will be working with publisher 072 Project to bring two…
"But It Was Cancelled!": The Short-Run Jump Manga That Deserve English Release
Two weeks ago, Viz Media made a variety of new manga release announcements on Twitter, both for physical & digital-only. One that was intere...
HIATUS is OVER! [Official]
On July 22nd, 2016, I declared myself on a hiatus, meaning that I would not be blogging for an undisclosed period of time. After 4 and a half…
TRianThology Official Site Updated
07th Expansion’s official site for TRianthology has just updated, with story descriptions, characters, and more. We now finally know the official name of all three stories: Vespio 2438:…
Flashback February Official Announcement
Greetings, fabulous people of the Internet! Hanime on Anime here, and you may notice that today’s post is different. I know I don’t traditionally do this, but just…
Official Mokke Failsubbing tracker
For those wondering about the translation progress on the second Mokke special for Jumonji-Giri: It's roughly 96% done, with 258/269 lines translated and approximately making sense, I think.…
2022 Otome Localization Survey Results
The results of the 2022 Otome Localization Survey! See your picks for best otome game localization of the year and more!
Translation, Localization, Censorship, and You
►DON'T FORGET TO SUBSCRIBE! --- SUPPORT MY CHANNEL! BUY ME A COFFEE: https://ko-fi.com/redbardiscool --- Originally, I meant for this video to be out like, a month earlier--but then several delays happened, and…
Short Story Collection from the Creator of ‘Bloom Into You’ Licensed for English Release
On January 16, Yen Press announced that it had licensed Yuri shorts and illustration collection Farewell to My Alter for English release. The manga collects one-shots written by…
Twelve(+2) Anime with "Missing" Portions Yet to be Licensed for English Release Part 1
As simple as we, as fans, might think it is, actually licensing anime can sometimes be a tricky thing. If it's an older production there can...
Twelve(+2) Anime with "Missing" Portions Yet to be Licensed for English Release Part 2
In theory, licensing an anime is actually an extremely straightforward process, and all one needs to do to get started is contact a licensor...
Maaya Sakamoto’s Official Youtube Channel
THE VOICE ACTING QUEEN OF JAPAN HAS A YOUTUBE CHAAANNEL! Right now it’s pretty sparse, but more videos should be uploaded as time goes by. It’d be cool…
2022 Otome Localization Survey is Live
2022 was an amazing year for Western otome gamers! Let your voice be heard! Vote on your favorite otome localization of 2022 and more!
Game Localization Link Roundup [Spring 2021]
A Game Localization Link Roundup for Spring 2021, with articles for gaming fans and localization and translation professionals.
What series has your favorite localization?
What sticks out about the series? Writing choices, dub, a combination? Do you prefer looser translations that capture the feel of something or more exact translations, even if…
Best Practices for Localization Project Managers
Best practices for localization project managers, whether they're working for translation agencies, in-house, or freelance.
Want better localization? Blame corporate greed.
The entertainment industry’s unwillingness to pay skilled language professionals to produce high-quality localizations is a matter of choice.
XXXHOLiC Rei Official Comic Guide announced
CLAMP and Kodansha are releasing a comic guide for XXXHOLiC Rei in April. Entitled XXXHOLiC Rei Official Comic Guide (XXXHOLiC 戻 公式コミックガイド) the book will come out on April…
Dreaming of Content- Our Official Webcomic
Hey everyone! A while ago we posted about when we first launched the webcomic but this time, we wanted to celebrate how much we got accomplished! We’re about…
My First Official BL Merch! (Unboxing)
I kept telling myself I would come back. I would not abandon the blog! But I’ve also been so tired lately. It’s not been a good week. Then,…
It's official, we're on Tumblr now!!!
The idea of putting this blog on Tumblr has been on my mind for... a really long time. So, I'd figured it was high time it gets done.…
More Official Animu’d Versions of Dominion
Dominion really is popular in Japan. Not only have they made an officially licensed Touhou version, now there’s one for Nitroplus and the anime Majikoi Oh! Samurai Girls…
The Official Dragon Ball Twitter Account...
If you need me, DB Twitter Intern, Im here for you ❤️ Edited/Written by @TeeHallumsYT SUPPORT US ON PATREON: https://www.patreon.com/totallynotmark FOLLOW ME ON TWITTER: https://www.twitter.com/totallynotmark FOLLOW ME ON TIKTOK:…
Literary Translators Comment on Localization & Re-Translation
The word "localization" is relatively new in the translation industry, but the idea has been around for a very long time.
#75 Champagne (Ft. Localization Producer Oni Dino)
Manga by Nagatomo, Kenji (Art), Joh, Araki (Story) Wine sparkles, the manga does not. We and our guest Localization Producer Oni Dino discuss Grand Jump manga…
New Discoveries About EarthBound’s Development and Localization
Old source code reveals a lot of content in EarthBound and MOTHER 2 that was cut or changed over time.
Behind the Games – Interview with Moonchime Localization
Interview with Raz and Belen, the co-founders of Moonchime Localization about joseimuke in the west and their experiences working as a women led publisher.
Lost in Translation: Authorial Intent and Localization
Today we’re joined by Kaze as we continue a final series of Throwback Thursday posts to run through the end of 2020 and celebrating our 10th anniversary! Enjoy…
Tweeny Witches: The Worst Localization in Anime?
It hurts to know the truth.