Brittany Avery is a video game editor, but also a producer, project manager, VO enthusiast, and complete and utter fan of localization.
Sep 20, 2021 • Subscribe
More like this


Gavin Greene – Game Localization Producer – Interviews With Localizers
Interview with Japanese to English video game translator and producer Gavin Greene! Read about his love of fantasy and translation.


Yuji Moriya – Game and Movie Localization Professional – Interviews With Localizers
Yuji Moriya is a Japanese localization professional that moved from technical translation into the world of games and TV.


Andrew Echeverria – Video Game Translator – Interviews With Localizers
Andrew Echeverria is a Japanese to English translator with a passion for video games and a love of horror stories and media.


Stephen Meyerink – Game Translator & Writer – Interviews With Localizers
Stephen Meyerink is a Japanese to English video game translator and game writer, with a passion for video game music.


Maisy Hatchard – Board Game Translator – Interviews With Localizers
Meet Maisy Hatchard, a Japanese to English board game translator who also works with video games and texts Miyamoto Musashi’s Five Rings.


Caleb Cook – Manga Translator – Interviews With Localizers
Caleb Cook is a prolific manga translator who has worked on an impressive number of series for multiple publishing companies.


Kevin Ishizaka – Light Novels and Lyrics – Interviews With Localizers
Kevin Ishizaka, translator of The Haunted Bookstore, talks about what he loves as a freelance Japanese to English translator.


Sara Linsley – Manga Letterer and Software Developer – Interviews With Localizers
Another Interviews With Localizers with an amazing manga letterer and software developer, Sara Linsley! Learn how to letter with Sara!


Jasmine Bernhardt – Light Novels and Games Translator – Interviews With Localizers
Jasmine Bernhardt talks about her career in translating light novels and games, dealing with burnout, imposter syndrome, and writing.


Katrina Leonoudakis – Engineer By Day, Translator By Night – Interviews With Localizers
Localization interview with Katrina Leonoudakis! A localization engineer for SEGA by day and manga and anime translator by mornings/weekends.
![Featured image for Game Localization Link Roundup [Spring 2021]](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20211007/1633603355.22717.48989.png)
![Background image for Game Localization Link Roundup [Spring 2021]](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20211007/1633603355.22717.48989.png)
Game Localization Link Roundup [Spring 2021]
A Game Localization Link Roundup for Spring 2021, with articles for gaming fans and localization and translation professionals.


Rookie Veteran, Veteran Rookie: The Gymnastics Samurai
The anime The Gymnastics Samurai is set in the year 2003, and nothing makes me feel older than having a fictional story ask “Remember back in the day?”…
Interviews with Monster Girls
By Jeannette Ng. Interviews with Monster Girls by PETOS starts off more or less as its title promises. Tetsuo Takahashi is a biology teacher who has long been…


Awesome Game Localization Blogs You Should Read
If you're interested in learning more about game localization then you'll probably want to check out these game localization blogs!


Exclusive Interview with Voice actors, CAT THOMAS & AVERY SMITHHART
Watch our newest interview with voice actors, Cat Thomas and Avery Smithhart, from Yui Yuigahama in My Romantic Teen Comedy SNAFU to Anne and Grea in the heart…
A Conversation With The Random Editor
Lets start week three of this interview process. Thanks for showing up and supporting this idea, everyone. So far, this is working out well and I hope that…
Episode 642: Interviews with Hensuki
This week on Anime Pulse the guys talk about Funimation tripping over their own shoelaces, finding cinderella using panties, and holding the deepest conversation about what supernatural beings…
![Featured image for Celebrating Game Localization – Translation Link Roundup [Spring 2020]](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20211007/1633603355.22715.49011.png)
![Background image for Celebrating Game Localization – Translation Link Roundup [Spring 2020]](https://cdn.aniblogtracker.com/live/20211007/1633603355.22715.49011.png)
Celebrating Game Localization – Translation Link Roundup [Spring 2020]
A long list of articles that look at creative game localization, culturalization, and literary translation! With articles randing from 2011 to 2020!


Behind the Games – Interview with Moonchime Localization
Interview with Raz and Belen, the co-founders of Moonchime Localization about joseimuke in the west and their experiences working as a women led publisher.


Interviews with Monster Girls, A Review
Interviews with Monster Girls follows a biology teacher named Tetsuo Takahashi as he teaches three demi (or demi-human) high-school girls. He also tries to understand them better, including…


Episode 31: Interviews with Monster Girls
In this episode, Shaun treads on a much dreaded topic, slice-of-life monster girls with Demi-chan wa Kataritai, or, Interviews with Monster Girls. Meanwhile, Remington is very worried that this is…
Tex Avery, Master of Horror
I have attached the most representative images of Avery's output to some of Poe's best-remembered sentences. The results speak for itself.
Digimon Partners interviews with Asako Tsukahara on Digimon Ghost Game and Frontier promotional art
(Original title: "Interview with the creator of our promotional art: An Interview with the Design Room") A translation of two interviews posted on the Digimon Partners website on…
Digimon Ghost Game, Digimon: Digital Monsters, Digimon: Digital Monsters 02, Digimon Adventure 02 The Beginning, Digimon Frontier


How To Get into Video Game Localization – JAT PROJECT 2020
How do I get into video game localization? Unfortunately there is no easy answer! But there are a few things you can do...


Are Japanese TV Interviews with Tourists Staged?
Why are "tourist on the street" interviews so abundant on Japanese TV? One local columnist takes these "staged" segments to task.


Frieren Episode 27 Review – Interviews with Serie
I’ve written before about how my German friends think it’s rather cringe to name anime characters after random German words. I normally agree, but there are a few…


What is Localization?
Exploring the best & worst game translations


Cast Your Vote – Otome Community’s Top Otome Game Localization of 2021
Hey Blerdy Tribe, just a quick post this time–the end of the year is almost here! We got a ton of otome game localizations this year and I…


Seiyuu Veteran Shirakawa Sumiko Passes away
Shirakawa Sumiko aka Shirato Sumiko she was 80 and was famous for her role in Doraemon as Dekisugi and recently Sazae-san as Nakajima-kun. Shirakawa’s final episode on Sazae-san as Nakajima-…


Interviews with Artists: Celtis at Anime Expo 2023
Anime Herald: I've seen you at so many different conventions. It's like the James Brown thing. You’re one of the hardest-working artists. How did you


Cold in Interviews with Monster Girls Episode 5
Warning: Contains spoilers! Hi there. Hi! I just wanted to say “Hello!” since the past few posts have been pretty impersonal. I’ll try to make this post a…
Sunday Hitmaker: Translation of an interview with editor Katsumasa Ogura.
Hey all! In what has become a tradition on my birthday, I bring a new interview translation. This time it's with Katsumata Ogura who is a pr...
Call of the Night, exception, The Duke of Death and His Maid


A Chat with Lena Atanassova, Editor-in-Chief of TOKYOPOP
Rebecca Silverman talks to Atanassova about her history with TOKYOPOP, the publisher's LGBTQ+ imprints, and how they're trying to maintain readers' trust.
BONUS - Batman Meets Godzilla: Interview with Writer/Editor Eric Elliott
Holy kaiju, Batman! In this short bonus episode, Sully interviews Eric Elliott! Eric is the writer and editor of the fan-comic Batman Meets Godzilla based on the 1966 script…


Interviews with Monster Girls Episodes 7 and 8 Reviews
Hello! I apologize for the delay in getting these posts out. I got busy with other writing commitments the last few weeks, and though I’m finally up to speed…


Familial Support in Interviews with Monster Girls Episode 6
Warning: Contains spoilers! After an enjoyable first half, this episode of Interviews with Monster Girls was hard to watch for the usual reasons. I’ll be focusing this post…


Mutual Understanding in Interviews with Monster Girls Episode 4
Warning: Contains spoilers! When you are perceived as different in society, what identifies you? Maybe it’s the traits that make you “unique.” Or maybe it’s how close to…
Gutenberg Doesn’t Suck as an Editor – Because It’s Not An Editor!
Gutenberg Doesn't Suck as an Editor: No, really! It doesn't suck as an editor. Why? Because, in all honesty, I don't think it's an editor!
YOSHIYUKI TOMINO INTERVIEWS
Given the complexity of the man we all know as Tomino, I’ve decided to do a weekly deep-dive into some older interviews he’s had with a wide variety…


The Future of Food in Japan: Interviews with Organic Farmers
The post The Future of Food in Japan: Interviews with Organic Farmers appeared first on The Asia-Pacific Journal: Japan Focus.


2022 Otome Localization Survey Results
The results of the 2022 Otome Localization Survey! See your picks for best otome game localization of the year and more!
Translation, Localization, Censorship, and You
►DON'T FORGET TO SUBSCRIBE! --- SUPPORT MY CHANNEL! BUY ME A COFFEE: https://ko-fi.com/redbardiscool --- Originally, I meant for this video to be out like, a month earlier--but then several delays happened, and…
Kamigakari – Official English Localization Release
A new Japanese Tabletop RPG has now been officially localized and available digitally at DriveThruRPG. I’ve written about the fan-translated version here, and assume that the official product…


Temple Alley Summer: Sachiko Kashiwaba, trans. Avery Fischer Udagawa
Women in Translation month is coming to a close, and I haven’t done much in the way of celebrating or highlighting books by women in translation. Except maybe…
Ao Haru Ride Pt. 1 (with Shojo Beat Senior Editor Nancy Thistlethwaite)
Covers volumes 1–7 of Ao Haru Ride (aka Blue Spring Ride) by Io Sakisaka.Ao Haru Ride is the story of sweethearts Futaba and Kou after they were separated…
Ao Haru Ride Pt. 2 (with Shojo Beat Senior Editor Nancy Thistlethwaite)
Covers volumes 8–13 of Ao Haru Ride by Io Sakisaka.One year after recording about the first half of Ao Haru Ride, we’re back on the bandwagon to talk…
Maison Ikkoku, My Love Story!!, Vampire Knight, We Were There, Blue Spring Ride


Happy Birthday, Lisa Lu! The Veteran Actress Turns 95
Actress Lisa Lu turns 95 today, January 19, 2022. I’ve written about her four previous times, the last one being a celebration on her 90th birthday five years…


Game Night With Your BFFs
Here are a few titles to combine your love of anime for a fun game night with your BFFs in this week's Please Save My Money!


Takahashi’s Musings in Interviews with Monster Girls Episodes 9 and 10
Warning: Contains spoilers! Episodes 9 and 10 of Interviews with Monster Girls focus heavily on the physical consequences of being a demi. For example, how does a succubus’s…
Weekly New Manga: Happy Halloween! Interviews with Monster Girls and More
Welcome to this week’s new chapter update! It’s the last week of October, so you know what that means… 🎃 🦇 More horror and generally spooky manga to…