The English translation of the lyrics to Heart Wave, the OP to the anime of Ryuusei no Rockman (Shooting Star Rockman, a.k.a. MegaMan Star Force)
a day ago • Subscribe
More like this
“Kizuna Wave” (trans. “Bond Wave”) — Ryuusei no RockMan Tribe (Shooting Star RockMan Tribe) OP
VERSE ugoki hajimeta arata no UEEBUmidare o furikireru chikara to yuuki tamesu you nisora no kanata ukabu basho …
“Yakusoku” (trans. “Promise”) — Tegami Bachi: Reverse OP 2 — English Translation
VERSEThrough a break in the cloudsA streak of light shone throughThat clear orange beamConnects the sky to the street Aspiration, pride, and jealousyAre always said to be idealsThey’re…
“Mikakunin Hikousen” (trans. “Unidentified Airship”) — Digimon Adventure: OP — English Translation
Romaji | English Translation Oh yeah! Be strong, jump on, and become the windPass the orbit beyond the sky VERSEI can’t hold back this rushing speedA familiar town…
“Mad Pulse” — Digimon Beatbreak OP — English Translation
English translation of the lyrics to "Mad Pulse" by MADKID, the opening theme of Digimon Beatbreak.… Continue reading →
“Butter-Fly” — Digimon Adventure OP — English Translation
Happy Odaiba Memorial Day, Digimon fans! I didn’t plan anything special this year, but I still wanted to mark the occasion somehow. I hope you have an awesome…
“Morning Grace” — Princess Tutu OP — English Translation
VERSEA voice is calling to me: “Come on, wake up” Wiping my tear-stained faceA dazzling light and the dew on the treesAre born CHORUSOn a secret shore that…
“Extra Magic Hour” — Amagi Brilliant Park OP — English Translation
Romaji | English Translation Look at the sky! It’s magic hour! VERSEThe puzzle pieces seem to fall into placeWhen you try connecting shapes that differ from each otherSuddenly,…
Daytime Shooting Star💫
Initial Thoughts I really enjoyed this series right from the beginning, the characters are all unique and hilarious! Especially Yuyuka, though there were moments I wasn’t fond of…
“Butter-Fly ~ tri. Version ~” — Digimon Adventure tri. OP — English Translation
Happy Odaiba Memorial Day, Digimon fans! I didn’t plan anything special this year, but I still wanted to mark the occasion somehow. I hope you have an awesome…
“Literature” — Wandering Witch: The Journey of Elaina OP — English Translation
Romaji | English Translation VERSEThe more you add color to your dreamThe more it begins to take shapeYou can picture it; you can make it come true Like…
Daytime Shooting Star Vol. 9
Daytime Shooting Star Volume 9 by Mika Yamamori At last! I could tell by the cover that this was going to be a Mamura-focused volume and I wasn’t…
Daytime Shooting Star, Vol 6
Daytime Shooting Star Volume 6 by Mika Yamamori As this series continues, I grow more and more conflicted because heroine Suzume is such a sweet girl, I want…
Daytime Shooting Star, Vol 3
Daytime Shooting Star by Mika Yamomori I’m still enjoying this manga that focuses on the subgenre of teacher-student romance, even though I think the teacher in question has…
Daytime Shooting Star, Vol 5
Daytime Shooting Star, Volume 5 by Mika Yamamori As the student/teacher romance in Daytime Shooting Star progresses I find myself thinking, “Oh, that’s cute” and “Stop being so…
Daytime Shooting Star, Vol. 4
Daytime Shooting Star Volume 4 by Mika Yamamori This volume of Daytime Shooting Star is focused on summer vacation. I really like the way the matte cover sets…
Daytime Shooting Star, Vol 7
Daytime Shooting Star Volume 7 by Mika Yamamori This manga brings both the drama and major uneasiness as Suzume and Shishio progress a bit on their student-teacher romance…
Selfy Collection’s English Translation
Bizarre fashion meets bizarre translation in this Nintendo Switch game!
Balancing Japanese-English Translation
There are times when you need to know how to balance Japanese-English translation, especially when working in media translation.
Balancing Japanese-English Translation
There are times when you need to know how to balance Japanese-English translation, especially when working in media translation.
“Yakusoku” (trans. “Promise”) — Tegami Bachi Reverse OP 2
VERSEkumo to kumo no kirema karasashikonda hikari no sujisono sukitotta ORENJI gasora to machi o tsunaide iru akogare PURAIDO shittoitsumo risou ttedareka no yume no yoseatsumenanimo ushinaitakunai…
“Mikakunin Hikousen” (trans. “Unidentified Airship”) — Digimon Adventure: OP
OH YEAH tsuyogatte tobinotte kaze ni natteoozora kidou o koero VERSEosaekirenai maenomeri na SUPIIDOminareta machi ga DIORAMA ni narufutoumei na sora tsukinukeru n danayami to ka fuman to…
Daytime Shooting Star, Vols 11 and 12
Daytime Shooting Star Volumes 11 and 12 by Mika Yamamori There are so many Shojo Beat series wrapping up! I’m trying to catch up on my reading and…
Daytime Shooting Star volume 11 (Manga Review)
A review of Daytime Shooting Star volume 11 published by Viz, story and art by Mika Yamamori.
Daytime Shooting Star volume 9 (manga review)
A review of Daytime Shooting Star volume 9 manga published by Shojo Beat created by Mika Yamamori
Daytime Shooting Star volume 10 (manga review)
Review of the manga, Daytime Shooting Star, volume 10 by Mika Yamamori, published by Shojo Beat/Viz Media
Koisuru Asteroid- Love is a Shooting Star
Koisuru Asteroid is a Doga Kobo anime based off of a 4-koma manga. I’ve talked about Doga Kobo a few times before. They were behind Yuru Yuri, New…
Asteroid in Love, Three Leaves, Three Colors, YuruYuri, Yuru Yuri,
Japanese – English Translation Competitions 2023
A list of translation competitions for Japanese to English translators in 2023. I’ve also posted a list of articles at the bottom which should help! Japanese –…
Japanese – English Translation Competitions 2023
A list of translation competitions for Japanese to English translators in 2023. I’ve also posted a list of articles at the bottom which should help! Japanese –…
Japanese – English Translation Competitions 2022
A list of Japanese - English Translation Competitions 2022 including competitions for aspiring and published translators.
Japanese – English Translation Competitions 2021
It is a new year and a new round of translation competitions is upon us! At least I hope they will be! Last year was a bit of…
“Houki Gumo” (trans. “Comet Cloud”) — Yakitate!! Japan OP 1
I was feeling nostalgic, so I thought I’d put this opening up. If you haven’t watched this show…it’s a trip. (Thought I had already, but oh well.) It’s…
“Hirogaru Sky! Precure ~Hero Girls~” — Soaring Sky! Pretty Cure (Hirogaru Sky! Precure) OP — English Translation
(Sky-high fly) Soar into the sky, higher than the highestLet’s go to a broader world! Precure!(Shiny sky! Sunny blue sky!)(Fly high!) VERSE A rainbow prism after the rainThe…
Japanese Children’s Literature in English Translation
RJL’s booklists don’t include children’s literature, so here’s a list for your reference. Support RJL by buying through our links. Check out our Bookshop.org page. Middle Gr…
[English translation] Kenji Nojima PASH!+ Interview
The interview came from the August issue of PASH! which is later extracted and posted at the magazine’s website weeks after its release. I already said this multiple…
Japanese to English Translation Competitions 2024
A complete list of Japanese to English Translation Competitions 2024 for aspiring and published translators.
Japanese to English Translation Competitions 2026
2025 was…yeah… But at least 2026 looks it’s going to be better. Right? …right? Sadly the rampant generated slop is encroaching more and more on translation. It’s not…
Japanese to English Translation Competitions 2025
List of Japanese to English Translation Competitions 2025 for aspiring and published literary translators.
Japanese to English Translation Competitions 2024
A complete list of Japanese to English Translation Competitions 2024 for aspiring and published translators.
Gunslinger Girl – 13 [Stella Cadente (Shooting Star)] – Throwback Thursday
Here we are everyone, the finale, the end of Gunslinger Girl Season 1. This post isn’t going to be terribly long, I am saving most of my thoughts…
Daytime Shooting Star: why I didn’t root for Mamura
[Note: there are many spoilers for the series ahead] Whenever I read romance manga, I always wonder if there are any scenarios where the main couple could have…
Daytime Shooting Star volumes 7 and 8 (manga review)
A blog about manga, anime, books, yuri, music, and cute things with reviews and an LGBTQ perspective.
Japanese Star Shelly Defends Trans People in Abortion Remarks
A Japanese talent defends her use of transgender-inclusive language in the wake of the U.S. Supreme Court overturning Roe v. Wade.
Refreshing Sideways Puzzle Ghost Hammer’s English Translation
Are you ready to drink the roast nail stains of a princess?
Daytime Shooting Star volume 6 - they're actually dating (Manga Review)
Daytime Shooting Star volume 6 advances the student/teacher relationship but maybe provides some glimpses that it won't last.
Review: WAIT WHERE THE SHOOTING STAR FALLS is worth it
WAIT WHERE THE SHOOTING STAR FALLS is a wonderful and old-fashioned fantasy, featuring cat people, big poofy hats and a touch of darkness.
The Yetee Adds Shooting Star Dragon Standee, Kuriboh and Ai Pins
The Yetee, the artist-owned retailer specializing in custom pop culture and video game goods, is back with several new Yu-Gi-Oh! products. On Tuesday, The Yetee expanded its Yu-Gi-Oh!…
Oshi no Ko – 14 – Shooting the Horse
After one measly opening scene to remind us Ruby does still exist, Akane takes Aqua on a date to a Stage Around theater. Aqua isn’t easily impressed, but…
“Freedom,” (OP 2) from the anime “Banana Fish” (English)
I’ve been ignoring everyone I’ve been wandering around I’ve been deceived everything at that time Then you appeared in front of me You ignited my pale heart We’ve…
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
detective fiction, 推理小説、games, mystery, murder, locked room, Japanese, translations,