Find out more about Episode 26 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast This is Read Japanese Literature. My name is Alison F…
Aug 8, 2023 • Subscribe
More like this
Transcript of Episode 25: Translating Japanese to English
Find out more about Episode 25 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast This is…
Episode 25: Translating Japanese to English, Part 1
This episode page includes resources and bibliography for Translating Japanese to English Part 1 and Part 2 (coming soon). Listen to part 1. Part 1 transcript available. How…
Transcript of Episode 27: Japanese Children’s Literature
Find out more about Episode 27 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast This is…
Katarina of Irodori Comics on translating doujinshi to English
Irodori Comics launched an all-ages online doujinshi store featuring LGBTQ+ works. AniFem asked its editor to talk about the company's future plans.
Transcript of Episode 34: The End of the World! Japanese Apocalypse, part two
Find out more about Episode 34 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast This is…
Transcript of Episode 33: The End of the World! Japanese Apocalypse, Part One
Find out more about Episode 33 of the Read Literature podcast on the episode page (coming soon). Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast…
Episode 15: Translating Japanese Women
The Japanese cover of Convenience Store Woman Check out Episode 15 of the Read Literature podcast. In all our episodes so far, we’ve talked almost exclusively about what…
Transcript of Episode 24: SF! Japanese Science Fiction
Find out more about Episode 24 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast Hi. This…
Transcript of Episode 21: Sexlessness in Japanese Fiction
Find out more about episode 21 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast This is…
You Know What I Mean? On Translating Japanese Fiction (Allison Markin Powell Part 2)
On this episode of the Japan Station podcast, translator Allison Markin Powell talks about translating Japanese fiction.
Transcript of Episode 31: Misogyny and Yukio Mishima, part one
Find out more about Episode 31 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast Read Japanese…
Transcript of Episode 32: Misogyny and Yukio Mishima, part two
Find out more about Episode 32 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast Read Japanese…
Japanese to English Translation Competitions 2024
A complete list of Japanese to English Translation Competitions 2024 for aspiring and published translators.
“Son Goku” vs. “Sun Wukong”: The Challenge of Translating Chinese Names in Japanese Media into English
Let’s say you’re watching an episode of Raven of the Inner Palace in Japanese. Or maybe it’s Thunderbolt Fantasy. A new character appears and introduces themselves, but the…
Tokyo Godfathers - English Dub History Episode 26
(This video is mostly spoiler-free!) Tokyo Godfathers is a Christmas classic for anime fans, but did you know its story of English releases is full of Christmas miracles? Between…
Transcript of Episode 30: Kenji Miyazawa
Find out more about Episode 30 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast This is…
Transcript of Episode 22: Fukushima Fiction
Find out more about Episode 22 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast This is…
Transcript of Episode 28: Haruki Murakami
Find out more about Episode 28 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast This is…
K-On! (Part 2) - English Dub History Episode 20
Last time, we discussed the first season of K-On!'s two English dubs. Today, we're covering ****************** Yui Social Media Twitter: http://twitter.com/YuiHaruhara Twitch: https://twitch.tv/YuiHaruhara Support me on Patreon https://patreon.com/YuiHaruhara ****************** Timestamps to be added after Premiere #KyotoAnimation…
Fullmetal Alchemist (Part 2) - English Dub History Episode 17
Fullmetal Alchemist did phenomenally in the West, but how did its follow-up anime perform? Did Bones strike gold a second time or was Fullmetal Alchemist: Brotherhood a failed…
Eureka Seven Part 2 – Episodes 14-26
Oh man, this arc sure was one rollercoaster of emotions, opening with a bit of the usual episodic content, getting into some kind transitional chaos of hostility and…
Sailor Moon Supers Anime, Part 2 Disk 2 (English)
In Sailor Moon SuperS, Part 2, Disk 2, we finish up the Inner Senshi’s power up episodes with a shared episode between Makoto and Minako. It’s a fine…
FAQ for Aspiring Japanese to English Media Translators
Frequently asked questions for aspiring translators interested in Japanese to English media translation. Happy International Translation Day!
Transcript of Episode 23: Writing from Okinawa
Find out more about Episode 22 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast This is…
Dead Mount Death Play Part 2 Episode 4 English Subbed
Download Dead Mount Death Play 1080p Dual Audio HEVC With Direct Google Drive Links Without Any Ads Enjoy Your Anime and Keep Coming Back. In the ever-expansive realm…
Arcturus: The Curse and Loss of Divinity (English Playthrough Part 2)
This is a recording of my playthrough of Arcturus: The Curse and Loss of Divinity, a Korean RPG created by Gravity and Sonnori in the year 2000. I played…
Transcript of Episode 29: The Stories of Studio Ghibli
Find out more about Episode 29 of the Read Literature podcast on the episode page. Link to listen Notes and sources Ways to support the podcast [1:08] This…
Twelve(+2) Anime with "Missing" Portions Yet to be Licensed for English Release Part 2
In theory, licensing an anime is actually an extremely straightforward process, and all one needs to do to get started is contact a licensor...
Japanese – English Translation Competitions 2021
It is a new year and a new round of translation competitions is upon us! At least I hope they will be! Last year was a bit of…
Japanese – English Translation Competitions 2022
A list of Japanese - English Translation Competitions 2022 including competitions for aspiring and published translators.
Japanese – English Translation Competitions 2023
A list of translation competitions for Japanese to English translators in 2023. I’ve also posted a list of articles at the bottom which should help! Japanese –…
Transcript | Episode 0: An Introduction
Join Lucy and Robin as they embark on their epic reread/rewatch of all things CLAMP, transcribed from the full episode.
Why Machine Translating Japanese Media is a BAD Idea
Machine translation has always been notorious for just being bad. It’s great if you’re playing around or lost in a country and need help, but when applied to…
Sailor Moon Supers Anime, Part 2 Disk 1 (English)
Sailor Moon SuperS, Part 2, Disk 1 functionally ends my interest in this entire season, with an episode that is supposed to be about Hawk’s Eye seducing Makoto,…
Sailor Moon Supers Anime, Part 2 Disk 3 (English)
In my review of Disk 2 for this series, I forgot to mention that apparently the Inners got tired of the color coding their clothes thing. I can…
10 Japanese to English MANGA Professionals – Women in Translation Month
Check out these 10 manga professionals for Women in Translation Month 2020! Including not just translators but editors and letterers.
Jujutsu Kaisen Season 2 Episode 26
Jujutsu Kaisen Season 2 Episode 26 introduces Riko Amanai and explains the differences between some cursed techniques.
Translating “Lolicon”
The meaning of words can alter significantly depending on context and culture. Even if the word is the same, it can mean radically different things from one person…
Japanese Children’s Literature in English Translation
RJL’s booklists don’t include children’s literature, so here’s a list for your reference. Support RJL by buying through our links. Check out our Bookshop.org page. Middle Gr…
Do Japanese People Speak English? 2023
Learn Japanese with Yuta: https://bit.ly/40Ro6AI Support me on Patreon: https://goo.gl/aiWNd5 Twitter: https://twitter.com/ThatYuta Instagram: https://www.instagram.com/thatyuta/ Facebook: https://bit.ly/381qpHS Blog: http://www.yutaaoki.com/blog/
Transcript | Episode 19: X vol. 1
This transcript has been lightly edited for clarity and readability, which basically just means I cut out some “ums” and some of the many, many, many times we…
Episode 26, "The Sideboob Simulcast Spectacular" (Part One)
On this special two part episode of the One Piece Podcast we delve into pretty much everything. I was forced to cleft this episode in twain (split it…
Episode 26, "The Sideboob Simulcast Spectacular" (Part One)
On this special two part episode of the One Piece Podcast we delve into pretty much everything. I was forced to cleft this episode in twain (split it…
Day 7 of Translating the Hyakunin Isshu: 100 Days of Japanese Poetry – Abe no Nakamaro
Join the Newsletter Join the Patreon Welcome, fellow poetry enthusiasts, today we continue our journey through Haian Japan. Returning to our immersive journey into the world of Hyakunin…
Urusei Yatsura (Part 2) - English Dub History Episode 22 (feat. Abhi from @TheCartoonCipher)
We discussed the many different English dubs of the 1981 Urusei Yatsura TV series before, but that's not all the dub material! Today, we look at the six…
Travels and Travails in Translation – Aesop’s Fables from Greek to Japanese to English
Peacock and Crane クジャク が ツル を バカ に して、はね の いろ を けなしました。「わたし は きんいろ の はね で、こんな に きれい だけれど、 あなた と きたら つばさ の どこ を…
Travels and Travails in Translation – Aesop’s Fables from Greek to Japanese to English
Peacock and Crane クジャク が ツル を バカ に して、はね の いろ を けなしました。「わたし は きんいろ の はね で、こんな に きれい だけれど、 あなた と きたら つばさ の どこ を…
Manga the Week of 2/26/20
SEAN: It’s the end of February at last, and we celebrate with a huge pile of stuff. Are you ready? ASH: Always! SEAN: Cross Infinite World has a…
How to Japanese Podcast – S02E03 – Jenn O’Donnell – Mindful Study, Translating/Localizing, Job Hunting in Japan
Jenn O’Donnell is a Japanese to English translator and project manager based in Osaka. By day she works as a Localization Director for a video game company and…