By Kuji Furumiya and Haruyuki Morisawa. Released in Japan as “Babel II: Mahou Taikoku Kara no Danzai” by Dengeki Bunko. Released in North America by Yen On. Translated by Amelia Imogen Mason. Being transported to another world is, in many ways, far more difficult than being reincarnated. For one thing, if you’re reincarnated you at least grew up learning basic things like how to walk, talk, etc. in the same way as everyone else in your fantasy world. Whereas the average isekai’d Japanese person is thrown into a town and expected to immediately be able to cope with the Adventurer’s Guild and what exactly mana is. Usually the book simply decides not to bother to deal with it at all, but occasionally you get a handwave that this is a... The post Babel: Condemned by the Magic Kingdom first appeared on Manga Bookshelf.

Manga Bookshelf