By Riku Misora and Sacraneco. Released in Japan as “Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu!” by GA Bunko. Released in North America by Yen On. Translated by Nathaniel Hiroshi Thrasher. I’m not even sure where to begin. It’s sad that this is a book where our heroes literally fire a nuclear weapon that destroys a stronghold, and yet that isn’t even close to the most appalling thing that happens in it. I am familiar with the light novel cliche where, in order to show that your morally vague heroes are on the side of goodness and niceness, you need to show that the bad guys are evil, raping the virgins and biting the heads off kittens sort of guys so that the audience says “they had...

Manga Bookshelf